1. Petrus 3:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Gizli olan iç varlığınız, sakin ve yumuşak bir ruhun solmayan güzelliğiyle süsünüz olsun. Bu, Tanrı'nın gözünde çok değerlidir. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19414 fakat Allah indinde çok kıymetli olan halim ve sakin ruhun fena bulmaz süsü, yüreğin gizli insanı olsun. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Гизли олан ич варлъънъз, сакин ве йумушак бир рухун солмаян гюзеллиийле сюсюнюз олсун. Бу, Танръ'нън гьозюнде чок деерлидир. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Tersine, içinizde saklı kişilikle ilgili, bozulmayan yumuşak bir huy ve sakin ruhla ortaya çıksın. Tanrı katında bunun değeri pek çoktur. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme4 Asıl güzellik, yumuşak ve sakin ruhun göze çarpmayan iç güzelliğidir. Böyle güzellik hiç solmaz. Allahʼın gözünde çok değerlidir. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Tersine yüreğin saklı kişiliğinde, sakin ve yumuşak bir ruhun solmayan güzelliği süsünüz olsun. Tanrı katında bunun değeri çoktur. Ver Capítulo |
Egemen RAB'bin Ruhu üzerimdedir. Çünkü O beni yoksullara müjde iletmek için meshetti. Yüreği ezik olanların yaralarını sarmak için, Tutsaklara serbest bırakılacaklarını, Zindanlarda bulunanlara kurtulacaklarını, RAB'bin lütuf yılını, Tanrımız'ın öç alacağı günü ilan etmek, Yas tutanların hepsini avutmak, Siyon'da yas tutanlara yardım sağlamak –Kül yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Çaresizlik ruhu yerine Onlara övgü giysisini vermek– için RAB beni gönderdi. Öyle ki, RAB'bin görkemini yansıtmak için, Onlara “RAB'bin diktiği doğruluk ağaçları” densin.
Sizinle birlikteyken ürkek, ama aranızda değilken yiğit kesilen ben Pavlus, Mesih'teki alçakgönüllülük ve yumuşaklıkla size rica ediyor, yalvarıyorum: Yanınıza geldiğim zaman, bizi olağan insanlar gibi yaşayanlardan sayan bazılarına karşı güvenle takınmak niyetinde olduğum tavrı aynı cesaretle size karşı takınmaya zorlamayın beni.