Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Petrus 3:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Şöyle ki, “Yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek isteyen, Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan uzak tutsun.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Çünkü: “Hayatı sevmek, Ve iyi günler görmek istiyen, Dilini şerden, Dudaklarını da hile ile söylemekten tutsun;

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Шьойле ки, „Яшамдан зевк алмак, Ийи гюнлер гьормек истейен, Дилини кьотюлюктен, Дудакларънъ яландан узак тутсун.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Bu nedenle, “Yaşamdan zevk almak, İyi günler görmek isteyen, Dilini kötülükten,

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

10 “Hayatın tadını çıkarmak ve iyi günler görmek isteyen kişi, dilini kötülükten, dudaklarını yalandan uzak tutsun.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Bu nedenle, “Yaşamı seven, Güzel günler görmek isteyen, Dilini kötülükten, Dudaklarını yalandan korusun.

Ver Capítulo Copiar




1. Petrus 3:10
24 Referencias Cruzadas  

“Cana can!” diye yanıtladı Şeytan, “İnsan canı için her şeyini verir.


Canımı çukura inmekten O kurtardı, Işığı görmek için yaşayacağım.’


“Günlerim koşucudan çabuk, İyilik görmeden geçmekte.


Öyle ki, seçtiklerinin gönencini göreyim, Ulusunun sevincini, Kendi halkının kıvancını paylaşayım.


Yaşam diyarında RAB'bin iyiliğini göreceğimden kuşkum yok.


Atalarının kuşağına katılacak, Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.


Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara, Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara!


Çünkü bunlar ömrünü uzatacak, Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.


Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.


Çünkü beni bulan yaşam bulur Ve RAB'bin beğenisini kazanır.


İnsanların göklerin altında geçirdiği birkaç günlük ömürleri boyunca, yapacakları iyi bir şey olup olmadığını görünceye dek, bilgeliğimin önderliğinde, bedenimi şarapla nasıl canlandırayım, akılsızlığı nasıl ele alayım diye düşündüm durdum.


İsa, “Bana neden iyilik hakkında soru soruyorsun?” dedi. “İyi olan yalnız biri var. Yaşama kavuşmak istiyorsan, O'nun buyruklarını yerine getir.”


Canını kurtarmak isteyen onu yitirecek, canını benim ve Müjde'nin uğruna yitiren ise onu kurtaracaktır.


İsa, Natanel'in kendisine doğru geldiğini görünce onun için, “İşte, içinde hile olmayan gerçek bir İsrailli!” dedi.


Canını seven onu yitirir. Ama bu dünyada canını gözden çıkaran onu sonsuz yaşam için koruyacaktır.


Bunlar sizin için boş sözler değildir, sizin yaşamınızdır. Şeria Irmağı'ndan geçerek mülk edineceğiniz ülkede ömrünüz bu sözler sayesinde uzun olacaktır.”


Dindar olduğunu sanıp da dilini dizginlemeyen kişi kendini aldatır. Böylesinin dindarlığı boştur.


Bu nedenle her kötülüğü, hileyi, ikiyüzlülüğü, kıskançlığı ve bütün iftiraları üzerinizden sıyırıp atın.


“O günah işlemedi, ağzından hileli söz çıkmadı.”


Ağızlarından hiç yalan çıkmamıştır. Kusursuzdurlar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos