Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Petrus 2:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Bir zamanlar halk değildiniz, ama şimdi Tanrı'nın halkısınız. Bir zamanlar merhamete erişmemiştiniz, şimdiyse merhamete eriştiniz.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

10 siz bir vakitler kavm değildiniz, fakat şimdi Allahın kavmısınız; merhamete nail olmamıştınız, fakat şimdi merhamete nail oldunuz.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Бир заманлар халк деилдиниз, ама шимди Танръ'нън халкъсънъз. Бир заманлар мерхамете еришмемиштиниз, шимдийсе мерхамете ериштиниз.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Bir zamanlar 'Halk' değildiniz, ama şimdi 'Tanrı'nın halkı'sınız; bir zamanlar 'merhamet edilmeyenler'diniz, şimdi ise 'merhamet edilenler'siniz.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

10 Bir zamanlar siz halk değildiniz, ama şimdi Allahʼın halkısınız. Eskiden Allahʼın merhametinden yoksundunuz, ama şimdi Oʼnun merhametine kavuştunuz.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Eskiden halk değildiniz, ama şimdi Tanrı’nın halkısınız. Eskiden merhamete kavuşmamıştınız, şimdiyse merhamete kavuştunuz.

Ver Capítulo Copiar




1. Petrus 2:10
10 Referencias Cruzadas  

Halkın İsrail'i sonsuza dek kendi halkın olarak benimsedin ve sen de, ya RAB, onların Tanrısı oldun.


Onu ülkede kendim için ekeceğim, Merhamete ermemiş olana acıyacağım, Halkım olmayana, ‘Halkımsın’ diyeceğim; Onlar da bana, ‘Tanrım’ diyecekler.”


Yine soruyorum: İsrail anlamadı mı? Önce Musa, “Ben sizi ulus olmayanla kıskandıracağım, Anlayışsız bir ulusla sizi öfkelendireceğim” diyor.


Bir zamanlar Tanrı'nın sözünü dinlemeyen sizler şimdi İsrailliler'in sözdinlemezliğinin sonucu merhamete kavuştunuz.


Kızlara gelince, Rab'den onlarla ilgili bir buyruk almış değilim. Ama Rab'bin merhameti sayesinde güvenilir biri olarak düşündüklerimi söylüyorum.


Bir zamanlar O'na küfreden, zalim ve küstah biri olduğum halde bana merhamet edildi. Çünkü ne yaptıysam bilgisizlikten ve imansızlıktan yaptım.


Onun için Tanrı'nın lütuf tahtına cesaretle yaklaşalım; öyle ki, yardım gereksindiğimizde merhamet görelim ve lütuf bulalım.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos