Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1. Korintliler 4:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Ama Rab dilerse yakında yanınıza geleceğim. O zaman bu küstahların söylediklerini değil, güçlerinin ne olduğunu öğreneceğim.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Fakat Rab murat ederse size yakında geleceğim; ve kabarmış olanların sözünü değil, fakat kuvvetini bileceğim.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Ама Раб дилерсе якънда янънъза геледжеим. О заман бу кюстахларън сьойледиклерини деил, гючлеринин не олдууну ьоренеджеим.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Rab isterse, yakında yanınıza geleceğim ve böbürlenenlerin laflarının değil, güçlerinin ne olduğunu göreceğim.

Ver Capítulo Copiar

Temel Türkçe Tercüme

19 Ama Rab isterse, yakında size geleceğim. O zaman kendini yüceltenlerin söylediği lafları değil, sahip oldukları gücü öğreneceğim.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Ama Efendi dilerse yakında yanınıza geleceğim. O zaman bu böbürlenenlerin laflarının değil, ama güçlerinini bileceğim.

Ver Capítulo Copiar




1. Korintliler 4:19
18 Referencias Cruzadas  

Ama onlara veda ederken, “Tanrı dilerse yanınıza yine döneceğim” dedi. Sonra Efes'ten denize açıldı.


Pavlus, bu olup bitenlerden sonra Makedonya ve Ahaya'dan geçip Yeruşalim'e gitmeye karar verdi. “Oraya gittikten sonra Roma'yı da görmem gerek” diyordu.


O yöreleri dolaşarak imanlıları yüreklendiren birçok konuşmalar yaptıktan sonra Yunanistan'a gitti.


Öyle ki, Tanrı'nın isteğiyle sevinçle yanınıza gelip sizlerle gönlümü ferahlatayım.


Aç olan karnını evde doyursun. Öyle ki, toplanmanız yargılanmanıza yol açmasın. Öbür sorunları ise geldiğimde çözerim.


Hepinizin dillerle konuşmasını isterim, ama peygamberlikte bulunmanızı yeğlerim. Diller inanlılar topluluğunun gelişmesi için çevrilmedikçe peygamberlikte bulunan, dillerle konuşandan üstündür.


Makedonya'dan geçtikten sonra yanınıza geleceğim. Çünkü Makedonya'dan geçmek niyetindeyim.


Sizi öyle kısaca görüp geçmek istemiyorum. Rab'bin izniyle uzunca bir süre yanınızda kalmayı umut ediyorum.


Gerçi olgun kişiler arasında bilgece sözler söylüyoruz; ama bu bilgelik ne şimdiki çağın, ne de bu çağın gelip geçici önderlerinin bilgeliğidir.


Bazılarınız yanınıza gelmeyeceğimi sanarak küstahlaşıyor.


Kardeşler, bizden örnek alarak, “Yazılmış olanın dışına çıkmayın” sözünün anlamını öğrenmeniz için bu ilkeleri sizin yararınıza kendime ve Apollos'a uyguladım. Öyle ki, hiç kimse biriyle övünüp bir başkasını hor görmesin.


Tanrı'yı tanık tutarım ki, Korint'e dönmeyişimin nedeni sizi esirgemekti.


Mektuplarımla sizi korkutmaya çalışıyormuş gibi görünmek istemiyorum.


Tanrı izin verirse, bunu yapacağız.


Bunun yerine, “Rab dilerse yaşayacak, şunu şunu yapacağız” demelisiniz.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos