1.TARİHLER 19:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Davut, “Babası bana iyilik ettiği için ben de Nahaş oğlu Hanun'a iyilik edeceğim” diye düşünerek, babasının ölümünden dolayı baş sağlığı dilemek için Hanun'a ulaklar gönderdi. Davut'un ulakları Hanun'a baş sağlığı dilemek için Ammonlular'ın ülkesine varınca, Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19412 Ve Davud dedi: Nahaşın oğlu Hanuna iyilik edeyim, çünkü babası bana iyilik etti. Ve babasından ötürü onu taziye için Davud ulaklar gönderdi. Ve Davudun kulları Hanunu taziye etmek için onun yanına, Ammon oğulları diyarına geldiler. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Давут, „Бабасъ бана ийилик еттии ичин бен де Нахаш олу Ханун'а ийилик едеджеим“ дийе дюшюнерек, бабасънън ьолюмюнден долайъ баш салъъ дилемек ичин Ханун'а улаклар гьондерди. Давут'ун улакларъ Ханун'а баш салъъ дилемек ичин Аммонлулар'ън юлкесине варънджа, Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Davut, “Babası bana iyilik ettiği için ben de Nahaş oğlu Hanun'a iyilik edeceğim” diye düşünerek, babasının ölümünden dolayı baş sağlığı dilemek için Hanun'a ulaklar gönderdi. Davut'un ulakları Hanun'a baş sağlığı dilemek için Ammonlular'ın ülkesine varınca, Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 David, “Babası bana iyilik ettiği için ben de Nahaş oğlu Hanun’a iyilik edeceğim” dedi. Bunun üzerine David, babasıyla ilgili olarak onu teselli etmek için ulaklar gönderdi. David’in hizmetkârları, onu teselli etmek için Ammon'un çocuklarının ülkesine, Hanun’un yanına vardılar. Ver Capítulo |