1.TARİHLER 11:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Yehoyada oğlu Kavseelli Benaya yürekli bir savaşçıydı. Büyük işler başardı. Aslan yürekli iki Moavlı'yı öldürdü. Ayrıca karlı bir gün çukura inip bir aslan öldürdü. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194122 Kabtseelli cesur bir adamın oğlu, Yehoyadanın oğlu olup kuvvetli işler yapmış olan Benaya, Moablı Arielin iki oğlunu vurdu; ve bir kar günü inip çukur içinde bir aslan vurdu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Йехояда олу Кавсеелли Беная йюрекли бир савашчъйдъ. Бюйюк ишлер башардъ. Аслан йюрекли ики Моавлъ'йъ ьолдюрдю. Айръджа карлъ бир гюн чукура инип бир аслан ьолдюрдю. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Yehoyada oğlu Kavseelli Benaya yürekli bir savaşçıydı. Büyük işler başardı. Aslan yürekli iki Moavlı'yı öldürdü. Ayrıca karlı bir gün çukura inip bir aslan öldürdü. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Yehoyada oğlu Benaya, Kabseel'den cesur bir adamın oğluydu. O, kudretli işler yapmıştı. Moavlı Ariel'in iki oğlunu öldürdü. Karlı bir günde inip çukurun ortasında bir aslanı da öldürdü. Ver Capítulo |