Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.TARİHLER 10:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Filistliler İsrailliler'le savaşa tutuştu. İsrailliler Filistliler'in önünden kaçtı. Birçoğu Gilboa Dağı'nda ölüp yere serildi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Filistîler İsraile karşı cenkettiler; ve İsrail adamları Filistîlerin önünden kaçtılar, ve vurulanlar Gilboa dağında düştüler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Филистлилер Исраиллилер'ле саваша тутушту. Исраиллилер Филистлилер'ин ьонюнден качтъ. Бирчоу Гилбоа Даъ'нда ьолюп йере серилди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Filistliler İsrailliler'le savaşa tutuştu. İsrailliler Filistliler'in önünden kaçtı. Birçoğu Gilboa Dağı'nda ölüp yere serildi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Filistliler İsrael'e karşı savaştılar. İsraelliler Filistliler'in önünden kaçtılar ve Gilboa Dağı'nda düşüp öldüler.

Ver Capítulo Copiar




1.TARİHLER 10:1
9 Referencias Cruzadas  

Ey Gilboa dağları, Üzerinize ne çiy ne de yağmur düşsün. Ürün veren tarlalarınız olmasın. Çünkü güçlünün kalkanı, Bir daha yağ sürülmeyecek olan Saul'un kalkanı Orada bir yana atıldı!


Genç adam şöyle yanıtladı: “Bir rastlantı sonucu Gilboa Dağı'ndaydım. Saul mızrağına dayanmıştı. Atlılarla savaş arabaları ona doğru yaklaşıyordu.


Davut gidip Saul'un ve oğlu Yonatan'ın kemiklerini Yaveş-Gilatlılar'dan aldı. Filistliler Gilboa Dağı'nda Saul'u öldürdükleri gün, onun ve oğlunun cesetlerini Beytşean alanında asmışlardı. Yaveş-Gilat halkı da cesetleri gizlice oradan almıştı.


Ertesi gün Filistliler, öldürülenleri soymak için geldiklerinde, Saul'la oğullarının Gilboa Dağı'nda öldüğünü gördüler.


Asel'in altı oğlu vardı. Adları şöyledir: Azrikam, Bokeru, İsmail, Şearya, Ovadya, Hanan. Bütün bunlar Asel'in oğullarıydı.


O sırada Filistliler İsrail'le savaşmak için askeri birliklerini topladılar. Akiş Davut'a, “Adamlarınla birlikte benim yanımda savaşacağını bilmelisin” dedi.


Filistliler toplanıp Şunem'e gittiler ve orada ordugah kurdular. Saul da bütün İsrailliler'i toplayıp Gilboa Dağı'nda ordugah kurdu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos