1.SAMUEL 29:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Filistli komutanlar, “Bu İbraniler'in burada ne işi var?” diye sorunca, Akiş şu karşılığı verdi: “Bu, İsrail Kralı Saul'un görevlisi Davut'tur. Bir yıldan uzun süredir yanımda kalıyor. Bana geldiğinden beri kendisinde hiçbir kötülük bulamadım.” Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 Ve Filistîlerin reislerine dediler: Bu İbranîlerin burada ne işleri var? Ve Akiş Filistîlerin reislerine dedi: Bu adam bugünlerde, yahut daha doğrusu bu yıllarda yanımda olan İsrail kıralı Saulun kulu Davud değil mi? ve bana düştüğü günden bugüne kadar kendisinde bir şey bulmadım. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Филистли комутанлар, „Бу Ибранилер'ин бурада не иши вар?“ дийе сорунджа, Акиш шу каршълъъ верди: „Бу, Исраил Кралъ Саул'ун гьоревлиси Давут'тур. Бир йълдан узун сюредир янъмда калъйор. Бана гелдиинден бери кендисинде хичбир кьотюлюк буламадъм.“ Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Filistli komutanlar, “Bu İbraniler'in burada ne işi var?” diye sorunca, Akiş şu karşılığı verdi: “Bu, İsrail Kralı Saul'un görevlisi Davut'tur. Bir yıldan uzun süredir yanımda kalıyor. Bana geldiğinden beri kendisinde hiçbir kötülük bulamadım.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Bunun üzerine Filistliler'in beyleri, "Peki ya bu İbraniler?" dediler. Akiş, Filistliler'in beylerine şöyle dedi: “Bu günlerde, daha doğrusu bu yıllarda benimle birlikte olan İsrael Kralı Saul'un hizmetkârı David değil mi? Düştüğü günden bu güne dek onda hiçbir kusur bulmadım.” Ver Capítulo |
Davut Filistliler'le birlikte Saul'a karşı savaşmaya gidince, Manaşşe oymağından da bazı kişiler onun yanına geçtiler. Ne var ki Davut'la adamları Filistliler'e yardım etmediler. Çünkü Filist beyleri birbirlerine danışıp, “Davut efendisi Saul'a dönerse başımızdan oluruz” diyerek onu geri göndermişlerdi.