Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 20:34 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 Büyük bir öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü hiç yemek yemedi. Babasının Davut'u böyle aşağılamasına üzüldü.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

34 Ve Yonatan kızgın öfke ile sofradan kalktı, ve ayın ikinci gününde ekmek yemedi; çünkü Davud için kederli idi, çünkü babası onu utandırmıştı.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 Бюйюк бир ьофкейле софрадан калктъ ве айън икинджи гюню хич йемек йемеди. Бабасънън Давут'у бьойле ашаъламасъна юзюлдю.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 Büyük bir öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü hiç yemek yemedi. Babasının Davut'u böyle aşağılamasına üzüldü.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Bunun üzerine Yonatan kızgın öfkeyle sofradan kalktı ve ayın ikinci günü yemek yemedi; çünkü David için kederliydi, çünkü babası ona utanç verici bir şekilde davranmıştı.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 20:34
5 Referencias Cruzadas  

Çünkü yeryüzünde hep iyilik yapan, Hiç günah işlemeyen doğru insan yoktur.


İsa, çevresindekilere öfkeyle baktı. Yüreklerinin duygusuzluğu O'nu kederlendirmişti. Adama, “Elini uzat!” dedi. Adam elini uzattı, eli yine sapasağlam oluverdi.


Öfkelenin, ama günah işlemeyin. Öfkenizin üzerine güneş batmasın.


Ama Saul Yonatan'ı öldürmek amacıyla mızrağını ona fırlattı. Böylece Yonatan babasının Davut'u öldürmeye kararlı olduğunu anladı.


Sabahleyin Yonatan Davut'la buluşmak üzere tarlaya gitti. Yanına bir uşak almıştı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos