Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.SAMUEL 12:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Yakup Mısır'a gittikten sonra, atalarınız RAB'be yakardı. O da atalarınızı Mısır'dan çıkarıp burada yerleşmelerini sağlayan Musa ile Harun'u gönderdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Yakub Mısıra geldiği zaman, atalarınız RABBE feryat edince, RAB Musa ile Harunu gönderdi, ve atalarınızı Mısırdan çıkarıp bu yerde oturttular.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Якуп Мъсър'а гиттиктен сонра, аталарънъз РАБ'бе якардъ. О да аталарънъзъ Мъсър'дан чъкаръп бурада йерлешмелерини салаян Муса иле Харун'у гьондерди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Yakup Mısır'a gittikten sonra, atalarınız RAB'be yakardı. O da atalarınızı Mısır'dan çıkarıp burada yerleşmelerini sağlayan Musa ile Harun'u gönderdi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 “Yakov Mısır’a girdiğinde ve atalarınız Yahve'ye yakardığında, Yahve, atalarınızı Mısır’dan çıkaran ve onları bu yerde oturtan Moşe ve Aron’u gönderdi.

Ver Capítulo Copiar




1.SAMUEL 12:8
19 Referencias Cruzadas  

Ulusların topraklarını verdi onlara. Halkların emeğini miras aldılar;


O gün RAB İsrailliler'i ordular halinde Mısır'dan çıkardı.


RAB'bin, “İsrailliler'i ordular halinde Mısır'dan çıkarın” dediği Harun ve Musa bunlardır.


Atalarımız Mısır'a gitmişler. Orada uzun yıllar yaşadık. Mısırlılar atalarımıza da bize de kötü davrandılar.


Böylece Yakup Mısır'a gitti. Kendisi de atalarımız da orada öldüler.


“Güçlü ve yürekli ol. Çünkü halkı, atalarına vereceğime ant içtiğim ülkeyi miras almaya sen götüreceksin.


Böylece RAB atalarına vermeye ant içtiği bütün ülkeyi İsrailliler'e vermiş oldu. İsrailliler de ülkeyi mülk edinip buraya yerleştiler.


Samuel konuşmasını şöyle sürdürdü: “Musa ile Harun'u görevlendiren, atalarınızı Mısır'dan çıkaran RAB'dir.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos