1.SAMUEL 10:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Sonra Filist ordugahının bulunduğu Givat-Elohim'e varacaksın. Kente girince, önlerinde çenk, tef, kaval ve lir çalanlarla birlikte peygamberlik ederek tapınma yerinden inen bir peygamber topluluğuyla karşılaşacaksın. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Ondan sonra Filistî askerinin bulunduğu Allah tepesine varacaksın; ve vaki olacak ki, oraya, şehre girdiğin zaman, önlerinde santur, ve tef, ve zurna, ve çenk olarak yüksek yerden inmekte olan bir peygamber zümresine rastlıyacaksın; ve onlar peygamberlik etmekte olacaklar; Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Сонра Филист ордугахънън булундуу Гиват-Елохим'е вараджаксън. Кенте гириндже, ьонлеринде ченк, теф, кавал ве лир чаланларла бирликте пейгамберлик едерек тапънма йеринден инен бир пейгамбер топлулууйла каршълашаджаксън. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Sonra Filist ordugahının bulunduğu Givat-Elohim'e varacaksın. Kente girince, önlerinde çenk, tef, kaval ve lir çalanlarla birlikte peygamberlik ederek tapınma yerinden inen bir peygamber topluluğuyla karşılaşacaksın. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 “Bundan sonra Filistliler'in garnizonunun bulunduğu Tanrı tepesine varacaksın; ve oraya, kente vardığında, yüksek yerden inen bir peygamber topluluğuyla karşılaşacaksın; önlerinde bir ud, bir tef, bir kaval ve bir çenk olacak; peygamberlik de edecekler. Ver Capítulo |