1.SAMUEL 10:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Giva'ya varınca, Saul'u bir peygamber topluluğu karşıladı. Tanrı'nın Ruhu güçlü bir biçimde üzerine indi ve Saul onlarla birlikte peygamberlikte bulunmaya başladı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194110 Ve oraya Gibeaya gelince, işte, onu bir peygamber zümresi karşıladı; ve kendi üzerine Allahın Ruhu kuvvetle geldi, ve onların arasında peygamberlik etti. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Гива'я варънджа, Саул'у бир пейгамбер топлулуу каршъладъ. Танръ'нън Руху гючлю бир бичимде юзерине инди ве Саул онларла бирликте пейгамберликте булунмая башладъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Giva'ya varınca, Saul'u bir peygamber topluluğu karşıladı. Tanrı'nın Ruhu güçlü bir biçimde üzerine indi ve Saul onlarla birlikte peygamberlikte bulunmaya başladı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Oraya tepeye varınca, işte, bir peygamber topluluğu onu karşıladı. Ve Tanrı'nın Ruhu onun üzerine güçlü bir şekilde geldi ve onların aralarında peygamberlik etti. Ver Capítulo |