Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.KRALLAR 8:21 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Ayrıca, RAB'bin atalarımızı Mısır'dan çıkardığında onlarla yaptığı antlaşmanın içinde korunduğu sandık için tapınakta bir yer hazırladım.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Ve orada sandık için yer yaptım, atalaramızı Mısır diyarından çıkardığı zaman RABBİN onlarla yaptığı ahit onun içindedir.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Айръджа, РАБ'бин аталаръмъзъ Мъсър'дан чъкардъънда онларла яптъъ антлашманън ичинде корундуу сандък ичин тапънакта бир йер хазърладъм.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Ayrıca, RAB'bin atalarımızı Mısır'dan çıkardığında onlarla yaptığı antlaşmanın içinde korunduğu sandık için tapınakta bir yer hazırladım.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Orada, Yahve'nin atalarımızı Mısır diyarından çıkardığı zaman onlarla yaptığı antlaşmanın içinde bulunduğu sandık için bir yer hazırladım."

Ver Capítulo Copiar




1.KRALLAR 8:21
8 Referencias Cruzadas  

Sandığın içinde Musa'nın Horev Dağı'nda koyduğu iki taş levhadan başka bir şey yoktu. Bunlar Mısır'dan çıkışlarında RAB'bin İsrailliler'le yaptığı antlaşmanın taş levhalarıydı.


Şimdi yüreğinizi ve canınızı Tanrınız RAB'be adayarak O'na yönelin. RAB Tanrı'nın Tapınağı'nı yapmaya başlayın. Öyle ki, RAB'bin adına kuracağınız tapınağa RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı* ve Tanrı'ya ait kutsal eşyaları getiresiniz.”


Musa leğenlerdeki kanı halkın üzerine serpti ve, “Bütün bu sözler uyarınca, RAB'bin sizinle yaptığı antlaşmanın kanı budur” dedi.


Musa orada kırk gün kırk gece RAB'le birlikte kaldı. Ağzına ne ekmek koydu, ne de su. Antlaşma sözlerini, on buyruğu taş levhaların üzerine yazdı.


“Bu Yasa Kitabı'nı alın, Tanrınız RAB'bin Antlaşma Sandığı'nın yanına koyun. Orada size karşı bir tanık olarak kalsın.


Kırk gün, kırk gece sonra RAB bana iki taş levhayı, antlaşma levhalarını verdi.


Daha önce taş levhaları –RAB'bin sizinle yaptığı antlaşmanın levhalarını– almak için dağa çıkmıştım; orada kırk gün, kırk gece kaldım. Ne yedim, ne içtim.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos