1.KRALLAR 7:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20085 Kapılar ve kapı söveleri dört köşeliydi. Pencereler ise üç sıra halinde birbirine bakacak biçimde yapılmıştı. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19415 Ve bütün kapılar ve süveler kirişlerle dört köşeli yapılmıştı; ve pencere pencereye karşı idi, üç kat. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап5 Капълар ве капъ сьовелери дьорт кьошелийди. Пенджерелер исе юч съра халинде бирбирине бакаджак бичимде япълмъштъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar5 Kapılar ve kapı söveleri dört köşeliydi. Pencereler ise üç sıra halinde birbirine bakacak biçimde yapılmıştı. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)5 Bütün kapılar ve söveler kirişlerle kare yapıldı; pencere üç sıra pencereye bakıyordu. Ver Capítulo |