1.KRALLAR 5:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Hiram, Süleyman'dan bu haberi alınca çok sevindi ve, “Bugün, o büyük ulusu yönetmek üzere Davut'a bilge bir oğul veren RAB'be övgüler olsun!” dedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19417 Ve vaki oldu ki, Hiram Süleymanın sözlerini işitince çok sevinip dedi: O büyük kavmın üzerine Davuda hikmetli oğul vermiş olan RAB bugün mubarek olsun. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Хирам, Сюлейман'дан бу хабери алънджа чок севинди ве, „Бугюн, о бюйюк улусу йьонетмек юзере Давут'а билге бир оул верен РАБ'бе ьовгюлер олсун!“ деди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Hiram, Süleyman'dan bu haberi alınca çok sevindi ve, “Bugün, o büyük ulusu yönetmek üzere Davut'a bilge bir oğul veren RAB'be övgüler olsun!” dedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Hiram, Solomon’un sözlerini duyunca çok sevindi ve şöyle dedi: “Bugün Yahve övülsün! David’e bu büyük halka hükmedecek bilge bir oğul verdi.” Ver Capítulo |