1.KRALLAR 20:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200814 Ahav, “Kimin aracılığıyla olacak bu?” diye sordu. Peygamber şu karşılığı verdi: “RAB diyor ki, ‘İlçe komutanlarının genç askerleri bunu başaracak.’ ” Ahav, “Savaşa kim başlayacak?” diye sordu. Peygamber, “Sen başlayacaksın” dedi. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194114 Ve Ahab dedi: Kiminle? Ve dedi: RAB şöyle diyor: Nahiye reislerinin uşakları ile. Ve dedi: Cenge kim başlıyacak? Ve dedi: Sen. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап14 Ахав, „Кимин араджълъъйла оладжак бу?“ дийе сорду. Пейгамбер шу каршълъъ верди: „РАБ дийор ки, ‚Илче комутанларънън генч аскерлери буну башараджак.‘“ Ахав, „Саваша ким башлаяджак?“ дийе сорду. Пейгамбер, „Сен башлаяджаксън“ деди. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar14 Ahav, “Kimin aracılığıyla olacak bu?” diye sordu. Peygamber şu karşılığı verdi: “RAB diyor ki, ‘İlçe komutanlarının genç askerleri bunu başaracak.’ ” Ahav, “Savaşa kim başlayacak?” diye sordu. Peygamber, “Sen başlayacaksın” dedi. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)14 Ahav, “Kimin aracılığıyla?” dedi. O şöyle dedi, “Yahve diyor ki, ‘İl beylerinin gençleriyle.’” Sonra, “Savaşı kim başlatacak?” dedi. O, “Sen” diye karşılık verdi. Ver Capítulo |