1.KRALLAR 2:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200832 RAB döktüğü kandan ötürü onu cezalandıracaktır. Çünkü Yoav babam Davut'un bilgisi dışında, kendisinden daha iyi ve doğru olan iki kişiyi –İsrail ordusunun komutanı Ner oğlu Avner'le Yahuda ordusunun komutanı Yeter oğlu Amasa'yı– kılıçla öldürdü. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 194132 Ve RAB onun kanını kendi başı üzerine döndürecektir, çünkü o kendisinden daha salih ve daha iyi iki adamı, İsrail ordusunun başbuğu Nerin oğlu Abneri, ve Yahuda ordusunun başbuğu Yeterin oğlu Amasayı vurdu, ve onları kılıçla öldürdü, ve babam Davud bilmiyordu. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап32 РАБ дьоктюю кандан ьотюрю ону джезаландъраджактър. Чюнкю Йоав бабам Давут'ун билгиси дъшънда, кендисинден даха ийи ве дору олан ики кишийи –Исраил ордусунун комутанъ Нер олу Авнер'ле Яхуда ордусунун комутанъ Йетер олу Амаса'йъ– кълъчла ьолдюрдю. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar32 RAB döktüğü kandan ötürü onu cezalandıracaktır. Çünkü Yoav babam Davut'un bilgisi dışında, kendisinden daha iyi ve doğru olan iki kişiyi –İsrail ordusunun komutanı Ner oğlu Avner'le Yahuda ordusunun komutanı Yeter oğlu Amasa'yı– kılıçla öldürdü. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)32 "Yahve kanını kendi başı üzerine döndürecek. Çünkü kendisinden daha doğru ve daha iyi iki adamın üzerine inip onları kılıçla öldürdü. Babam David de bunu bilmiyordu: İsrael ordusunun komutanı Ner oğlu Avner ve Yahuda ordusunun komutanı Yeter oğlu Amasa. Ver Capítulo |