1.KRALLAR 2:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Tanrın RAB'bin verdiği görevleri yerine getir. Onun yollarında yürü ve Musa'nın yasasında yazıldığı gibi Tanrı'nın kurallarına, buyruklarına, ilkelerine ve öğütlerine uy ki, yaptığın her şeyde ve gittiğin her yerde başarılı olasın. Ver CapítuloTurkish Bible Old Translation 19413 yaptığın her işte, ve yüneldiğin her tarafta hikmetli olasın diye, Musanın şeriatinden yazılmış olana göre Allahın RABBİN yollarında yürümek, ve kanunlarını, ve emirlerini, ve hükümlerini, ve şehadetlerini tutmak için onun bekçiliğini tut ki, Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Танрън РАБ'бин вердии гьоревлери йерине гетир. Онун йолларънда йюрю ве Муса'нън ясасънда язълдъъ гиби Танръ'нън куралларъна, буйрукларъна, илкелерине ве ьоютлерине уй ки, яптъън хер шейде ве гиттиин хер йерде башарълъ оласън. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Tanrın RAB'bin verdiği görevleri yerine getir. Onun yollarında yürü ve Musa'nın yasasında yazıldığı gibi Tanrı'nın kurallarına, buyruklarına, ilkelerine ve öğütlerine uy ki, yaptığın her şeyde ve gittiğin her yerde başarılı olasın. Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Tanrın Yahve'nin buyruğunu tut. Moşe'nin yasasında yazılı olana göre, O'nun yollarında yürü, kurallarını, buyruklarını, ilkelerini ve tanıklıklarını tut. Böylece yaptığın her şeyde ve yöneldiğin her yerde başarılı olabilesin. Ver Capítulo |