Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.KRALLAR 19:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Elişa öküzleri bırakıp İlyas'ın ardından koştu ve, “İzin ver, annemle babamı öpeyim, sonra seninle geleyim” dedi. İlyas, “Geri dön, ben sana ne yaptım ki?” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ve öküzleri bırakıp İlyanın ardınca koştu, ve dedi: Rica ederim, babamı ve anamı öpeyim, ve o zaman senin ardınca gelirim. Ve ona dedi: Git, dön, çünkü sana ne yaptım?

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Елиша ьокюзлери бъракъп Иляс'ън ардъндан кошту ве, „Изин вер, аннемле бабамъ ьопейим, сонра сенинле гелейим“ деди. Иляс, „Гери дьон, бен сана не яптъм ки?“ дийе каршълък верди.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Elişa öküzleri bırakıp İlyas'ın ardından koştu ve, “İzin ver, annemle babamı öpeyim, sonra seninle geleyim” dedi. İlyas, “Geri dön, ben sana ne yaptım ki?” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Elişa öküzleri bırakıp Eliya'nın peşinden koştu ve, "Bırak da babamı ve annemi öpeyim, sonra senin ardından geleyim" dedi. Ona, "Geri dön; ben sana ne yaptım ki?" dedi.

Ver Capítulo Copiar




1.KRALLAR 19:20
8 Referencias Cruzadas  

Torunlarımla, kızlarımla öpüşüp vedalaşmama izin vermedin. Aptallık ettin.


Bunun üzerine Petrus O'na, “Bak” dedi, “Biz her şeyi bırakıp senin ardından geldik, kazancımız ne olacak?”


Onlar da hemen ağlarını bırakıp O'nun ardından gittiler.


Hemen tekneyi ve babalarını bırakıp İsa'nın ardından gittiler.


İsa oradan geçerken, vergi toplama yerinde oturan birini gördü. Matta adındaki bu adama, “Ardımdan gel” dedi. Adam da kalkıp İsa'nın ardından gitti.


Sonra hepsi acı acı ağlayarak Pavlus'un boynuna sarıldılar, onu öptüler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos