Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.KRALLAR 18:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 İlyas, Baal'ın peygamberlerine, “Kalabalık olduğunuz için önce siz boğalardan birini seçip hazırlayın ve ilahınızı adıyla çağırın” dedi, “Ama ateş yakmayın.”

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve İlya Baalın peygamberlerine dedi: Bir boğayı kendiniz için seçin, ve önce onu hazırlayın; çünkü siz çokluksunuz; ve ilâhınızın ismini çağırın, fakat ateş koymayın.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Иляс, Баал'ън пейгамберлерине, „Калабалък олдуунуз ичин ьондже сиз боалардан бирини сечип хазърлайън ве илахънъзъ адъйла чаърън“ деди, „Ама атеш якмайън.“

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 İlyas, Baal'ın peygamberlerine, “Kalabalık olduğunuz için önce siz boğalardan birini seçip hazırlayın ve ilahınızı adıyla çağırın” dedi, “Ama ateş yakmayın.”

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Eliya, Baal peygamberlerine şöyle dedi, "Kendinize bir boğa seçin, önce onu hazırlayın, çünkü siz çoksunuz; ve ilâhınızın adını çağırın, ancak altına ateş koymayın."

Ver Capítulo Copiar




1.KRALLAR 18:25
4 Referencias Cruzadas  

Sonra siz kendi ilahınızı adıyla çağırın, ben de RAB'bi adıyla çağırayım. Hangisi ateşle karşılık verirse, Tanrı odur.” Bütün halk, “Peki, öyle olsun” dedi.


Kendilerine verilen boğayı alıp hazırlayan Baal'ın peygamberleri sabahtan öğlene kadar, “Ey Baal, bize karşılık ver!” diye yalvardılar. Ama ne bir ses vardı, ne de bir karşılık. Yaptıkları sunağın çevresinde zıplayıp oynadılar.


Musa, “Sen karar ver” diye karşılık verdi, “Bunu sana bırakıyorum. Kurbağalar senden ve evlerinden uzak dursun, yalnız ırmakta kalsınlar diye senin, görevlilerin ve halkın için ne zaman dua edeyim?”


“Samiriye peygamberleri arasında Şu iğrençliği gördüm: Baal adına peygamberlik ederek Halkım İsrail'i baştan çıkarıyorlar.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos