Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




1.KRALLAR 10:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Krallığı döneminde Yeruşalim'de gümüş taş değerine düştü. Sedir ağaçları Şefela'daki yabanıl incir ağaçları kadar bollaştı.

Ver Capítulo Copiar

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve kıral gümüşü Yeruşalimde taş mertebesine indirdi, ve erz ağaçlarını çoklukça Şefeladaki cemiz ağaçları gibi etti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Краллъъ дьонеминде Йерушалим'де гюмюш таш деерине дюштю. Седир аачларъ Шефела'даки ябанъл инджир аачларъ кадар боллаштъ.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Krallığı döneminde Yeruşalim'de gümüş taş değerine düştü. Sedir ağaçları Şefela'daki yabanıl incir ağaçları kadar bollaştı.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Kral, Yeruşalem'de gümüşü taş kadar sıradan, sedirleri de ovadaki çınar ağaçları kadar sıradan yaptı.

Ver Capítulo Copiar




1.KRALLAR 10:27
9 Referencias Cruzadas  

Sana istemediklerini de vereceğim: Yaşadığın sürece öbür kralların erişemeyeceği bir zenginlik ve onura ulaşacaksın.


Şefela bölgesindeki zeytinliklerden ve yabanıl incir ağaçlarından: Gederli Baal-Hanan, Zeytinyağı depolarından: Yoaş,


Onun krallığı döneminde Yeruşalim'de gümüş taş değerine düştü. Sedir ağaçları Şefela'daki yabanıl incir ağaçları kadar bollaştı.


Evlerini gümüşle dolduran Altın sahibi önderlerle birlikte.


Sur kendine bir kale yaptı; Toprak kadar gümüş Ve sokaktaki çamur kadar altın biriktirdi.


İsa'yı görebilmek için önden koşup bir yabanıl incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa oradan geçecekti.


Atayacağınız kral yüreğinin RAB'den sapmaması için çok kadın edinmemeli, büyük ölçüde altın, gümüş biriktirmemeli.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos