Juan 14:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 Créanme, que yo estoy en el Padre y el Padre está en mí; y si no me creen, vean las obras. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196011 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Solo crean que yo estoy en el Padre y el Padre está en mí; o al menos crean por las obras que me han visto hacer. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)11 Yo estoy en el Padre y el Padre está en mí. Créanme en esto; o si no, créanlo por las obras mismas. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Creedme que Yo estoy en el Padre, y el Padre en mí; y si no, creed° a causa de las obras mismas. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Creedme: yo estoy en el Padre y el Padre está en mí. Al menos, creedlo por las obras mismas'. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Creedme que yo soy en el Padre, y el Padre en mí; de otra manera, creedme por las mismas obras. Ver Capítulo |