Filemón 1:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia8 Por lo tanto, por la confianza que te tengo en Cristo, con mucha sinceridad, me atrevo a darte una orden que te construya y te edifique. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19608 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene, Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Por esta razón me atrevo a pedirte un favor. Podría exigírtelo en el nombre de Cristo, porque es correcto que lo hagas; Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Por eso, aunque tengo en Cristo plena libertad para ordenarte lo que tendrías que hacer, Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en el Mesías para mandarte lo que es apropiado, Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Por lo cual, aun teniendo amplia libertad en Cristo para mandarte lo que debes hacer, Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene, Ver Capítulo |