2 Pedro 2:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia8 pues este hombre justo, tenía el alma afligida por ver y escuchar las malas conductas de estos perversos que habitaban en Sodoma y Gomorra. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19608 (porque este justo, que moraba entre ellos, afligía cada día su alma justa, viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos), Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Así es, Lot era un hombre recto atormentado en su alma por la perversión que veía y oía a diario. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Este hombre recto vivía en medio de ellos, y su conciencia recta sufría día tras día viendo y oyendo sus crímenes. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion8 (porque este justo, que vivía entre ellos, día tras día atormentaba su alma justa por los hechos inicuos de lo que veía y escuchaba); Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19758 pues este justo, que vivía entre ellos, día tras día se afligía en su alma justa por las obras malas que veía y oía. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 (porque este justo, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa, viendo y oyendo los hechos inicuos de ellos). Ver Capítulo |