2 Pedro 2:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 mientras que los ángeles que son mayores en fuerza y en poder, nunca pronuncian una maldición de juicio ante el Señor. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196011 mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Aun los ángeles, que son mucho más grandes en poder y fuerza, no se atreven a presentar de parte del Señor cargos de blasfemia en contra de esos seres sobrenaturales. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)11 mientras los ángeles, superiores a ellos en fuerza y en poder, no se permiten ninguna acusación injuriosa en presencia del Señor. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion11 mientras° los ángeles, que son mayores en fuerza y en poder, no llevan ante el Señor un juicio difamatorio contra ellos. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197511 mientras que los ángeles, superiores en fuerza y en poder, no pronuncian contra ellos en la presencia del Señor juicio alguno injurioso. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Mientras que los ángeles, que son mayores en fuerza y en potencia, no pronuncian juicio de maldición contra ellas delante del Señor. Ver Capítulo |