Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 2:8 - Turkish Bible Old Translation 1941

8 Kâhinler: RAB nerede? demediler; ve şeriati ellerinde tutanlar beni tanımadılar; ve çobanlar bana karşı günah işlediler, ve peygamberler Baal ile peygamberlik ettiler, ve faide vermiyen şeyler ardınca yürüdüler.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Kâhinler, ‘RAB nerede?’ diye sormadılar, Kutsal Yasa uzmanları beni tanımadılar, Yöneticiler bana başkaldırdılar; Peygamberler Baal adına peygamberlik edip İşe yaramaz putların ardınca gittiler.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Кяхинлер, ‚РАБ нереде?‘ дийе сормадълар, Кутсал Яса узманларъ бени танъмадълар, Йьонетиджилер бана башкалдърдълар; Пейгамберлер Баал адъна пейгамберлик едип Ише ярамаз путларън ардънджа гиттилер.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Kâhinler, ‘RAB nerede?’ diye sormadılar, Kutsal Yasa uzmanları beni tanımadılar, Yöneticiler bana başkaldırdılar; Peygamberler Baal adına peygamberlik edip İşe yaramaz putların ardınca gittiler.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 “Kâhinler, Yahve nerede?” demediler, Ve yasayı ellerinde tutanlar beni tanımadılar. Yöneticiler de bana karşı suç işlediler, Ve peygamberler Baal ile peygamberlik ettiler, Ve yararsız şeylerin ardından gittiler.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 2:8
35 Referencias Cruzadas  

Ve İlya kavma dedi: RABBİN peygamberi olarak ben, yalnız ben kaldım; fakat Baalın peygamberleri dört yüz elli kişidirler.


Ve vaki oldu ki, öğle vakti geçince, akşam takdimesi arzolunduğu vakte kadar peygamberlik ettiler; fakat ses yok, ve cevap veren yok, kulak asan da yoktu.


Ve İlya onlara dedi: Baalın peygamberlerini tutun; onlardan kimse kaçıp kurtulmasın. Ve onları tuttular; ve İlya onları Kişon vadisine indirdi, ve onları orada boğazladı.


Fakat kimse demiyor: Nerede Allah, Yaratanım? O Allah ki, geceleyin teraneler verir,


Ve şunlar da şaraptan sendeliyorlar, ve içkiden salınıyorlar; kâhinle peygamber içkiden sendeliyorlar, şarap düşkünüdürler, içkiden salınıyorlar; rüyette yanılıyorlar, hükümde sürçüyorlar.


Çünkü RAB sizin üzerinize ağır bir uyku ruhu döktü, ve gözlerinizi kapadı; peygamberleri ve Görenleri, başlarınızı, örttü.


Faidesi olmıyan kavmdan ötürü hepsi utanacaklar, o kavm ki, ne yardımdır ne faidedir, ancak utanç ve rezalettir.


Çünkü çobanlar budala oldular, ve RABBİ aramadılar; işleri bundan ötürü iyi gitmedi, ve bütün sürüleri dağıldı.


Çok çobanlar bağımı harap ettiler, payımı çignediler, güzel payımı ıssız çöl ettiler.


Ya RAB, kuvvetim, ve hisarım, ve sıkıntı gününde sığınacak yerim! milletler dünyanın uçlarından sana gelecekler, ve diyecekler: Atalarımız ancak yalanlara, boş şeye, ve kendilerinde faide olmıyan şeylere varis oldular.


O zaman dediler: Gelin de Yeremyaya karşı düzenler düşünelim; çünkü kâhinde şeriat, ve hikmetli adamda öğüt, ve peygamberde söz yok olmaz. Gelin de onu dille vuralım, ve hiç bir sözünü dinlemiyelim.


Hiç bir millet ilâhlarını değiştirdi mi? onlar ise ilâhlar değildir; fakat benim kavmım kendi izzetini faide vermiyen şeyle değişti.


Ve demediler: Mısır diyarından bizi çıkaran, çölde, bozkırlar ve çukurlar diyarında, kuraklık ve ölüm gölgesi diyarında, içinden kimsenin geçmediği, ve insanın içinde oturmadığı diyarda bizi yürüten RAB nerede?


Çünkü kavmım sefihtirler, beni bilmiyorlar; onlar divane oğullardır, ve anlayışları yok; kötülük etmekte hikmetlidirler, fakat iyilik etmekte bilgileri yok.


peygamberler hile ile peygamberlik ediyorlar, ve kâhinler onların elile hakim oluyorlar; kavmım da böyle seviyor; ve bunun sonunda ne yapacaksınız?


İşte, siz faidesiz yalan sözlere güveniyorsunuz.


ve yüreklerinin inatçılığı ardınca, ve atalarının onlara öğrettikleri Baalların ardınca yürüdüler;


Kâhinleri şeriatimi zorladılar, ve mukaddes şeylerimi bozdular; mukaddes olanla bayağı şeyin arasını ayırt etmediler, ve murdarla tahiri insanlara bildirmediler, ve Sebtlerimden gözlerini çevirdiler, ve aralarında küçük düşürüldüm.


Âdem oğlu, İsrailin çobanlarına karşı peygamberlik et, peygamberlik et, ve onlara, o çobanlara de: Rab Yehova şöyle diyor: Kendi kendilerini gütmekte olan İsrail çobanlarının vay başına! çobanların güdeceği koyunlar değil midir?


Kavmım bilgi yokluğundan helâk oldu; mademki sen bilgiyi reddettin, bana kâhinlik etmiyesin diye ben de seni reddedeceğim; mademki Allahının şeriatini unuttun, ben de senin oğullarını unutacağım.


Sanatkârın oyduğu oyma put, yahut dökme put, yalan öğreticisi neye yarar ki, işi yapan sanatkâr dilsiz putlar yaparak onlara güvenir?


Çünkü insan bütün dünyayı kazanıp da canını zayederse, ne kâr eder? yahut canına bedel insan ne verir?


Vay başınıza, ey fakihler! çünkü siz bilgi anahtarını kaldırdınız; kendiniz girmediniz, girenleri de bırakmadınız.


Ve bu şeyleri edecekler, çünkü ne Babayı, ne de beni tanıdılar.


ve onu bilmezsiniz; fakat ben onu bilirim; ve eğer onu bilmem dersem, sizin gibi yalancı olurum; fakat ben onu bilirim, ve sözünü tutarım.


fakat kurnazlık ile yürümiyerek, Allahın kelâmını tağşiş etmiyerek, ancak hakikatin izharı ile kendimizi Allahın huzurunda her insanın vicdanına tavsiye ederek, utancın gizli şeylerini reddettik.


Senin hükümlerini Yakuba, Ve şeriatini İsraile öğretecekler; Senin önüne buhur, Ve mezbahının üzerine bütün yakılan takdimeyi koyacaklar.


ve sapmayın; çünkü o zaman boş şeylerin ardınca gitmiş olursunuz, o şeyler ki faide veremezler, ve kurtaramazlar, çünkü boşturlar.


Ve Elinin oğulları alçak adamlardı; RABBİ tanımıyorlardı.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos