Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Yeremya 2:11 - Turkish Bible Old Translation 1941

11 Hiç bir millet ilâhlarını değiştirdi mi? onlar ise ilâhlar değildir; fakat benim kavmım kendi izzetini faide vermiyen şeyle değişti.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Hiçbir ulus ilahlarını değiştirdi mi? –Ki onlar zaten tanrı değildirler– Ama benim halkım görkemini İşe yaramaz putlara değişti.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Хичбир улус илахларънъ деиштирди ми? –Ки онлар затен танръ деилдирлер– Ама беним халкъм гьоркемини Ише ярамаз путлара деишти.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Hiçbir ulus ilahlarını değiştirdi mi? –Ki onlar zaten tanrı değildirler– Ama benim halkım görkemini İşe yaramaz putlara değişti.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Bir millet hiç ilâhlarını değiştirdi mi? Ki onlar zaten ilâhlar değildir. Ama benim halkım, Yararsız olanla kendi görkemini değiştirdi.

Ver Capítulo Copiar




Yeremya 2:11
23 Referencias Cruzadas  

çünkü beni bıraktılar, ve Saydalıların ilâhesi Astartiye, Moab ilâhı Kemoşa, ve Ammon oğullarının ilâhı Milkoma tapındılar; ve onun babası Davud gibi gözümde doğru olanı yapmak, ve kanunlarımı ve hükümlerimi tutmak için benim yollarımda yürümediler.


Ve RABBİN meleği Tişbeli İlyaya dedi: Kalk, Samiriye kıralının ulaklarını karşılamak için çık, ve onlara de: İsrailde Allah olmadığı için mi siz Ekron ilâhı Baal-zebubdan sormağa gidiyorsunuz?


RABBİN kâhinlerini, Harun oğullarını, ve Levilileri kovmadınız mı, ve başka memleketler kavmlarının usulüne göre kendinize kâhinler yapmadınız mı? genç bir öküz ve yedi koçla kendini tahsis etmek için kim gelirse, o adam ilâh olmıyanlara kâhin olabiliyor.


Ot yiyen öküz sureti ile, Kendi izzetlerini değiş ettiler.


Onların putları gümüş ve altındır, İnsan ellerinin işi.


Fakat sen, ya RAB, çevremde bir kalkansın, İzzetim ve başımı yükselten sensin.


ve ilâhlarını ateşe attılar; çünkü onlar ilâh değildiler, ancak insan ellerinin işi, ağaç ve taş idiler; bunun için onları yok ettiler.


İnsan kendine ilâhlar yapar mı? ve onlar ilâhlar değil.


Bundan dolayı RAB şöyle diyor: Şimdi milletler arasında sorun, kim böyle şeyler işitmiştir; İsrailin ere varmamış kızı çok korkunç iş etti.


RAB şöyle diyor: Atalarınız bende ne haksızlık buldular da benden uzaklaştılar, ve boşluk ardınca gittiler, ve boş oldular?


Kâhinler: RAB nerede? demediler; ve şeriati ellerinde tutanlar beni tanımadılar; ve çobanlar bana karşı günah işlediler, ve peygamberler Baal ile peygamberlik ettiler, ve faide vermiyen şeyler ardınca yürüdüler.


Sana nasıl bağışlıyayım? oğulların beni bıraktılar, ve ilâh olmıyanlarla and ettiler. Ben onları doyurunca zina ettiler, ve fahişelerin evlerine bölük bölük koşuştular;


İsrail evini kendi yüreklerinde tutayım, çünkü putları ile hepsi bana yabancı oldular.


Bundan dolayı Rab Yehova şöyle diyor: Mademki çevrenizde olan milletlerden ziyade gürültücüsünüz, ve kanunlarımda yürümediniz, ve hükümlerimi yapmadınız, çevrenizde olan milletlerin hükümlerini de yapmadınız;


Çünkü bütün kavmlar, her biri kendi ilâhının ismile yürüyor; biz de daima ve ebediyen Allahımız RABBİN ismile yürürüz.


ve fani olmıyan Allahın izzetini, fani olan insan, kuşlar, dört ayaklılar ve yerde sürünenler suretinin benzeyişile değiştirdiler.


İmdi putlara kurban edilen şeylerin yenmesine gelince, biliriz ki, put dünyada bir şey değildir, ve birden başka Allah yoktur.


Fakat o zaman Allahı bilmiyerek tabiatile ilâh olmıyanlara kulluk ettiniz;


Yabancı ilâhlarla onu kıskandırdılar; Mekruh şeylerle onu öfkelendirdiler.


Allah olmıyanla beni kıskandırdılar; Batıl şeylerile beni öfkelendirdiler; Ben de kavm olmıyanlarla onları kıskandıracağım; Akılsız bir milletle onları öfkelendireceğim.


Ey İsrail, yardımının kalkanı, Ve azametinin kılıcı olan RAB tarafından kurtarılmış kavm, Ne mutlusun! Sana benziyen kim var? Ve düşmanların sana yaltaklanacaklar; Ve sen onların yüksek yerlerini çiğniyeceksin.


ve bilirsiniz ki, atalardan kalma boş yaşayışınızdan fani şeylerle, gümüş yahut altınla değil,


Ve Allahın sandığı alındığından, ve kaynatası ile kocasından dolayı: İzzet İsrailden gitti, diyerek çocuğun adını İkabod koydu.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos