Yahuda 1:3 - Turkish Bible Old Translation 19413 Ey sevgililer, müşterek kurtuluşumuz hakkında size yazmağa son derece gayret ederken, mukaddeslere bir kere teslim edilmiş olan iman için cehdedin diye, rica ederek size yazmağa mecbur oldum. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 Sevgili kardeşlerim, size ortak kurtuluşumuzla ilgili yazmaya çok gayret ettim. Bu arada sizi kutsallara ilk ve son kez emanet edilen iman uğrunda mücadeleye özendirmek için yazma gereğini duydum. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 Севгили кардешлерим, сизе ортак куртулушумузла илгили язмая чок гайрет еттим. Бу арада сизи кутсаллара илк ве сон кез еманет едилен иман урунда мюджаделейе ьозендирмек ичин язма гереини дуйдум. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 Sevgili kardeşlerim, ortak olduğumuz kurtuluşumuzla ilgili olarak sizlere yazmaya var gücümle çalışıyordum. Kutsallara bir kez verilmiş bulunan iman uğruna mücadele etmenizi teşvik etmek için yazmaya gerek duydum. Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme3 Sevgili arkadaşlar, hepimizin ortak olduğu kurtuluş hakkında size yazmak için her türlü çabayı gösteriyordum. Ama şunu yazmaya kendimi mecbur hissettim: Rica ederim, Allahʼın kutsal halkına ilk ve son kez emanet ettiği inanç için mücadele edin! Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 Ey sevgililer, ortak kurtuluşumuz hakkında size yazmayı çok istedim. Kutsallara ilk ve son kez teslim edilen iman uğrunda gayretle mücadele etmenizi teşvik etmek için yazma gereği duydum. Ver Capítulo |