Luka 5:8 - Turkish Bible Old Translation 19418 Fakat Simun Petrus bunu görünce: Ya Rab, benden uzaklaş; zira günahkâr bir insanım, diyerek İsanın dizlerine kapandı. Ver CapítuloKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Simun Petrus bunu görünce, “Ya Rab, benden uzak dur, ben günahlı bir adamım” diyerek İsa'nın dizlerine kapandı. Ver CapítuloКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Симун Петрус буну гьорюндже, „Я Раб, бенден узак дур, бен гюнахлъ бир адамъм“ дийерек Иса'нън дизлерине капандъ. Ver CapítuloKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Simun Petrus bunu görünce İsa'nın ayaklarına kapandı, “Benden uzak dur, ya Rab!” dedi, “Çünkü ben günahlı biriyim.” Ver CapítuloTemel Türkçe Tercüme8 Simun Petrus bunları görünce İsaʼnın dizlerine kapanarak şöyle dedi: “Ey Efendim, çekil yanımdan. Ben günahlı bir adamım.” Ver CapítuloYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Ama Simon Petrus bunu görünce Yeşua’nın dizlerine kapanıp, “Efendimiz benden uzak dur, çünkü ben günahkâr bir adamım” dedi. Ver Capítulo |