Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




İşaya 30:1 - Turkish Bible Old Translation 1941

1 ÂSİ oğulların vay başına! RAB diyor, öğüt alıyorlar, fakat benden değil; ve suça suç katsınlar diye ahit kesiyorlar, fakat benim Ruhumla değil;

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 RAB, “Vay haline bu dikbaşlı soyun!” diyor, “Benim değil, kendi tasarılarını yerine getirip Ruhuma aykırı anlaşmalar yaparak Günah üstüne günah işliyorlar.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 РАБ, „Вай халине бу дикбашлъ сойун!“ дийор, „Беним деил, кенди тасаръларънъ йерине гетирип Рухума айкъръ анлашмалар япарак Гюнах юстюне гюнах ишлийорлар.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 RAB, “Vay haline bu dikbaşlı soyun!” diyor, “Benim değil, kendi tasarılarını yerine getirip Ruhuma aykırı anlaşmalar yaparak Günah üstüne günah işliyorlar.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 "O asi çocukların vay haline" diyor Yahve, "Öğüt alıyorlar ama benden değil; günaha günah katmak için de ittifak kuruyorlar, ama benim Ruhum'la değil;

Ver Capítulo Copiar




İşaya 30:1
48 Referencias Cruzadas  

Şimdi, işte, sen şu kırık kamıştan değneğe, Mısıra, güveniyorsun; o üzerine kim dayanırsa eline batar ve onu deler; Mısır kıralı Firavun, kendisine güvenenlerin hepsi için böyledir.


Öyle ise efendimin en küçük kullarından bir memurun yüzünü nasıl geri çevirebilirsin, ve cenk arabaları ve atlılar için Mısıra güvenebilirsin?


Senin çadırında ebetlerce oturayım; Kanatlarının örtüsüne sığınayım. [Sela


Ey gökler, dinleyin, ve ey yer, kulak ver; çünkü RAB söyledi: Oğullar besledim ve büyüttüm, ve bana âsi oldular.


Reislerin âsi, hırsız da ortakları; her biri rüşvet seviyor, ve hediyeler peşinde gidiyor; öksüzün hakkını vermiyorlar, ve dul kadının davası onların önüne gelmiyor.


Ah, ey suçlu millet, haksızlığı yüklenmiş olan kavm, kötülük işliyenlerin zürriyeti, baştan çıkmış çocuklar! RABBİ bıraktılar, İsrailin Kuddûsunu hor gördüler, yabancılaştılar, ve gerilediler.


Niçin sapıklığı artırarak yine vurulmak istiyorsunuz? baş büsbütün hasta, yürek büsbütün baygın.


Mademki siz dediniz: Ölümle ahit kestik, ve ölüler diyarı ile uyuştuk; taşkın belâ geçerken bize erişmiyecek; çünkü yalanları kendimize sığınacak yer ettik, ve hilenin altına gizlendik;


Çünkü uzanmak için döşek kısa; ve örtünmek için örtü dar.


Vay başına, o adamların ki, niyetlerini RABDEN derin saklarlar, ve işleri karanlıktadır, ve onlar: Bizi kim görür? ve bizi kim bilir? derler!


Çünkü o âsi bir kavm, yalancı oğullar, RABBİN şeriatini işitmek istemiyen oğullardır;


VAY o adamlara ki, yardım bulmak için Mısıra iniyorlar, ve atlara, ve çok oldukları için cenk arabalarına, ve çok kuvvetli oldukları için atlılara güveniyorlar, fakat İsrailin Kuddûsuna bakmıyorlar, ve RABBİ aramıyorlar!


Ve insan yelden saklanacak bir yer gibi, ve sağanağa karşı örtülü bir yer gibi, çorak yerde akar sular gibi, yorucu diyarda büyük kaya gölgesi gibi olacak.


Ve RAB Sion dağının her meskeni üzerinde, ve onun toplantıları üzerinde, gündüzün bulut ve duman, ve geceleyin alevli ateş parıltısı yaratacak; çünkü bütün izzet üzerinde örtü olacak.


Fesadı yalan iplerile, ve suçu araba urganı ile çeker gibi sürüyenlerin vay başına!


Fakat onlar âsi oldular, ve onun mukaddes Ruhunu incittiler; o da değişip onlara düşman oldu, ve kendisi onlarla cenkleşti.


İyi olmıyan yolda kendi düşünceleri ardınca yürüyen âsi kavma bütün gün ellerimi uzattım;


Çünkü RAB, eli kuvvetle üzerimde iken, bana şöyle söyledi, ve bu kavmın yolunda yürümemeği bana öğretip dedi:


Bu kavmın fitne dediği her şeye siz fitne demeyin; onların korktuğundan korkmayın, ve ondan yılmayın.


Ve size: Fısıldıyan ve mırıldıyan cincilere ve bakıcılara danışın, derlerse; bir kavm kendi Allahına danışmaz mı? yaşıyanlar için ölülere mi danışılır? diyin.


RAB şöyle diyor: İnsana güvenen, ve beşeri kendisine bazu edinen, ve yüreği RABDEN ayrılan adam lânetlidir.


Ve şimdi Şihor sularını içmek için Mısır yolunda ne işin var? ve Irmak sularını içmek için Aşur yolunda ne işin var?


İsrailin Allahı RAB şöyle diyor: Bana sormak için sizi bana göndermiş olan Yahuda kıralına şöyle diyeceksiniz: İşte, size yardım etmek için çıkmış olan Firavun ordusu kendi memleketine, Mısıra, dönecek.


Çepçevre ona karşı tarla bekliyenler gibidirler, çünkü bana âsi oldu, RAB diyor.


Ey Yahuda bakiyesi, sizin için RAB: Mısıra gitmeyin, diye söyledi; iyi bilin ki, bugün size şehadet ettim.


Fakat bu kavmın âsi ve inatçı bir yüreği var; âsi oldular ve gittiler.


Ve bana dedi: Âdem oğlu, kötülük düşünen, ve bu şehirde kötü öğütler veren bu adamlardır;


Ve bana dedi: Âdem oğlu, İsrail oğullarına, bana karşı isyan etmiş olan âsi milletlere, seni gönderiyorum; onlar ve ataları ta bugüne kadar bana karşı günah işlediler.


Ve o âsi eve bir mesel söyle, ve onlara de: Rab Yehova şöyle diyor: Kazanı, kazanı koy, ve içine de su doldur;


Ve artık onlar, İsrail evinin dönüp onlara baktıkça işlediği fesadı andıran, onun güvendiği şey olmıyacaklar; ve bilecekler ki, ben Rab Yehovayım.


Senin alnını elmas gibi çakmak taşından daha sert ettim; onlar âsi bir ev olmakla beraber, onlardan korkma, ve yüzlerinden yılma.


Ve şehirleri üzerinde kılıç fırlanacak, ve onların kapı sürgülerini yok edecek, ve oğütlerinden ötürü kendilerini yiyip bitirecek.


Şimdi git gide suçu artırıyorlar, ve gümüşlerinden kendilerine dökme putlar, kendi anlayışlarına göre putlar yaptılar, hepsi işçilerin işidirler. Onlar hakkında diyorlar: Kurban kesenler buzağıları öpsünler.


Vay onlara! çünkü benden kaçtılar. Yıkım onlara! çünkü bana karşı hainlik ettiler. Ben onları kurtarmak ister iken bana karşı yalanlar söylediler.


Ve cevap verdi, ve bana söyliyip dedi: Zerubbabele RABBİN sözü şudur: Kudretle değil, kuvvetle değil, ancak benim Ruhumla, orduların RABBİ diyor.


Ve işte, İsraile karşı olan RABBİN kızgın öfkesini daha ziyade artırmak için, siz suçlu adamların soyu, babalarınızın yerine siz kalktınız.


Fakat gazap ve Allahın âdil hükmünün izharı gününde, senin sertliğine ve tövbe etmez yüreğine göre kendine gazap yığıyorsun;


ve vaki olmasın ki, bu yeminin sözlerini işittiği zaman: Yüreğimin inadında ne kadar yürürsem bana selâmet olacak, diyerek kuru ile yaşı bir arada yok etmek üzre yüreğinde kendisini tebrik etmesin.


Sizi bildiğim günden beri RABBE karşı âsi oldunuz.


Allahın RABBİ çölde öfkelendirdiğini hatırla, unutma; Mısır diyarından çıktığın günden bu yere gelinciye kadar, RABBE karşı âsi oldunuz.


Fakat kötü ve sahte adamlar aldatarak ve aldanarak fenalıkta daha ileri gideceklerdir.


Ve İsrailîler onların azığından aldılar, ve RABDEN öğüt istemediler.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos