Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Hoşea 9:1 - Turkish Bible Old Translation 1941

1 EY İsrail, kavmlar gibi sevinçle coşma; çünkü kendi Allahından ayrılarak zina ettin; buğday harman yerlerinin hepsinde zina ücretini sevdin.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Ey İsrail, öteki halklar gibi sevinme, coşma! Çünkü kendi Tanrın'a vefasızlık ederek zina ettin, Harman yerlerinin tümünde zina kazancına gönül verdin.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Ей Исраил, ьотеки халклар гиби севинме, джошма! Чюнкю кенди Танрън'а вефасъзлък едерек зина еттин, Харман йерлеринин тюмюнде зина казанджъна гьонюл вердин.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Ey İsrail, öteki halklar gibi sevinme, coşma! Çünkü kendi Tanrın'a vefasızlık ederek zina ettin, Harman yerlerinin tümünde zina kazancına gönül verdin.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ey İsrael, uluslar gibi sevinçle coşma; Çünkü sen Tanrın'a vefasızlık ettin. Her harman yerinde fahişelik ücretini sevdin.

Ver Capítulo Copiar




Hoşea 9:1
24 Referencias Cruzadas  

Çünkü, işte, senden uzak duranlar yok olur; Senden ayrılıp zina edenlerin hepsini yok edersin.


Onları diktiğin gün çit çekersin, ve sabahlayın tohumunu çiçeklendirirsin; fakat keder ve öldürücü elem gününde mahsul elinden kaçar.


Seni kendi kötülüğün tedip edecek, ve dönekliklerin seni azarlıyacak; ve bil ve gör ki, Allahın RABBİ bırakman, ve benden korkun olmaması kötü ve acı bir şeydir, orduların Rabbi Yehova diyor.


Çünkü boyunduruğunu eski zamandan kırdın, ve bağlarını kopardın; ve: Kulluk etmem, dedin; çünkü her yüksek tepenin üzerinde, ve her yeşil ağacın altında fahişelik ederek yattın.


Fakat gökler kıraliçasına buhur yakmak, ve ona dökülen takdimeler dökmek için ağzımızdan çıkan her sözü mutlaka yapacağız, nitekim biz ve atalarımız, kırallarımız ve reislerimiz, Yahuda şehirlerinde ve Yeruşalim sokaklarında yaptık; o zaman ekmeğe doyuyorduk, ve iyilik görüyor, kötülük görmiyorduk.


Uts diyarında oturan Edom kızı, meserretten coş da sevin. Kâse sana da gelecek; sarhoş olup soyunacaksın.


Fakat sen güzelliğine güvendin, ve şöhretin yüzünden fahişelik ettin, ve yoldan geçen her adamın üzerine fahişeliklerini döktün; onun oldu.


Yüreğin ne kadar yıpranmış ki, Rab Yehovanın sözü, her yol başında kendi tonozunu, ve her meydanda yüksek yerini yaparak,


ve: Ağaca ve taşa hizmet ederek biz de milletler gibi, memleketlerdeki aşiretler gibi olacağız, diye aklınızdan geçen şey elbette vaki olmıyacak.


boğazlasın diye bilendi, şimşek gibi çaksın diye cilâ edildi; ya biz mesrur mu olalım? oğlumun asası başka her odunu hor görüyor.


Samiriyede oturanlar Beyt-aven buzağılarından ötürü yılacaklar; kavmı onun üzerine yas tutacak, ve put kâhinleri onun üzerine, izzeti üzerine, titreşecekler, çünkü oradan sürgün edildi.


Ve asmalarını ve incir ağaçlarını harap edeceğim; onlar için: Bunlar benim ücretim, onları bana oynaşlarım verdiler, diyordu; ve onları orman edeceğim, ve kır hayvanları onları yiyecekler.


Kavmım kendi ağacına danışıyor, ve değneği ona bildiriyor; çünkü zina ruhu onları saptırdı; ve kendi Allahlarından ayrılıp zina ettiler.


İşleri kendi Allahlarına dönmeğe onları bırakmıyor; çünkü içlerinde zina ruhu var, ve RABBİ tanımıyorlar.


RABBE karşı hainlik ettiler; çünkü yabancı oğulların babası oldular; şimdi yeni ay onları ve tarlalarını yiyip bitirecek.


Yeryüzünün bütün aşiretlerinden yalnız sizi tanıdım, bundan dolayı bütün fesatlarınızı sizin üzerinizde yoklıyacağım.


ve mayalı şükran takdimesi arzedin, ve gönüllü takdimeleri ilân edip işittirin; çünkü hoşunuza giden budur, ey İsrail oğulları, Rab Yehovanın sözü.


sizler ki, bir hiçle sevinenler, ve: Kendimize boynuzları kuvvetimizle almadık mı? diyenlersiniz.


Ve bayramlarınızı yasa, ve bütün ilâhilerinizi mersiyeye döndüreceğim; ve her bele çul kuşatacağım, ve her başın saçını yoldurtacağım; ve onu biricik oğul yası gibi, ve sonunu acı gün gibi kılacağım.


Fakat şimdi küstahlıklarınızla övünüyorsunuz; bu gibi her övünme kötüdür.


GELİN şimdi, ey zenginler, gelecek olan sefaletlerinizin üzerine feryat ederek ağlayın.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos