Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Hoşea 5:5 - Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve İsrailin gururu kendi yüzüne karşı şehadet ediyor; ve İsraille Efraim fesatlarında sürçecekler; Yahuda da onlarla beraber sürçecek.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 İsrail'in gururu kendine karşı tanıklık ediyor; Suç içinde tökezliyor İsrail'le Efrayim, Yahuda da birlikte.

Ver Capítulo Copiar

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Исраил'ин гуруру кендине каршъ танъклък едийор; Суч ичинде тьокезлийор Исраил'ле Ефрайим, Яхуда да бирликте.

Ver Capítulo Copiar

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 İsrail'in gururu kendine karşı tanıklık ediyor; Suç içinde tökezliyor İsrail'le Efrayim, Yahuda da birlikte.

Ver Capítulo Copiar

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 İsrael'in gururu kendi yüzüne tanıklık ediyor. Bu yüzden İsrael ve Efraim suçlarında tökezleyecekler. Yahuda da onlarla birlikte tökezleyecek.

Ver Capítulo Copiar




Hoşea 5:5
25 Referencias Cruzadas  

Emin ol, şerir adam suçsuz tutulmaz; Fakat salihlerin zürriyeti kurtulacaktır.


Kâmil adamın salâhı kendi yolunu doğrultur; Fakat kötü adam kendi kötülüğü ile düşer.


Kötü adam kendi kötülüğü ile yıkılır. Fakat ölümünde salihin sığınacak yeri vardır.


Çünkü salih yedi kere düşer de, yine kalkar; Fakat felâkette kötüler yıkılırlar.


Nesil var ki, gözleri ne yüksektir! Ve göz kapakları yukarı kalkmıştır.


Çünkü Yeruşalim sarsıldı, ve Yahuda düştü; çünkü RABBİN izzetli nazarını öfkelendirmek için onların dili ve işleri ona karşıdır.


Yüzlerinin gösterişi kendilerine karşı şehadet ediyor; ve kendi suçlarını Sodom gibi açık söyliyorlar, gizlemiyorlar. Yazık onların canına! çünkü kendilerine kötülük ettiler.


Oyma puta şekil verenlerin hepsi boş adamlardır; ve zevk buldukları şeyler bir işe yaramıyacaktır; ve onların şahitleri bile utandırılsınlar diye görmezler, ve bilmezler.


Çünkü senin karşında günahlarımız çoğaldı, ve suçlarımız bize karşı şehadet ediyorlar; çünkü günahlarımız yanımızda, fesatlarımız ise, onları biliriz;


Gerçi fesatlarımız bize karşı şehadet ediyorsa da, sen kendi isminden ötürü, ya RAB, işle, çünkü dönekliklerimiz çoktur; sana karşı suç ettik.


Seni kendi kötülüğün tedip edecek, ve dönekliklerin seni azarlıyacak; ve bil ve gör ki, Allahın RABBİ bırakman, ve benden korkun olmaması kötü ve acı bir şeydir, orduların Rabbi Yehova diyor.


EY İsrail, Allahın RABBE dön; çünkü kendi fesadınla yıkıldın.


Kendinizle beraber sözler götürün, ve RABBE dönün; ona diyin: Her fesadı bağışla, ve bizi inayetle kabul et; boğalar yerine dudaklarımızın takdimelerile ödiyeceğiz.


Ve sen gündüzün sürçeceksin, peygamber de geceleyin seninle beraber sürçecek; ve senin ananı helâk edeceğim.


Çünkü ben Efraim için bir aslan, ve Yahuda evi için bir genç aslan gibi olacağım; ben, ben parçalıyıp gideceğim; alıp götüreceğim, ve kurtaran olmıyacak.


Ve İsrailin gururu kendi yüzüne karşı şehadet ediyor; böyle olmakla beraber, Allahları RABBE dönmediler, ve onu aramadılar.


Çünkü İsrail kendisini Yaratanı unuttu, ve saraylar yaptı; ve Yahuda duvarlı şehirleri çoğalttı; fakat onun şehirleri üzerine ateş göndereceğim, ve onun saraylarını yiyip bitirecek.


İsrail kızı düştü, bir daha kalkmıyacak; toprağı üzerine serilmiş, onu kaldıran yok.


Böylece peygamberleri öldürenlerin oğulları olduğunuza kendiniz şahitlik ediyorsunuz.


Efendi ona dedi: Ey kötü hizmetçi, kendi ağzından sana hükmedeceğim. Benim sert adam olduğumu, komadığım şeyi aldığımı, ekmediğim şeyi biçtiğimi biliyordun;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos