Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




Mazhev 18:3 - Testamant Nevez 1897 (Jenkins)

3 E gwirionez hen lavaran deoc’h, ma n’en em gonvertissit ket, ha ma ne deuit da veza henvel ouz bugale vihan, ne antreot ket en rouantelez an envou.

Ver Capítulo Copiar

Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned

3 hag a lavaras: Me a lavar deoc’h e gwirionez, penaos ma ne zistroit ket ha ma ne zeuit ket heñvel ouzh bugale vihan, ne d-eot ket e rouantelezh an neñvoù.

Ver Capítulo Copiar

Aviel revé St. Maheu troeit é Brehonec Guénet 1858

3 E guirioné m’el lare d’oh: Ma ne zistrohet quet ha ma ne zet quet de vout haval doh er vulgalégueu, ne yehet quet de Ranteleah en Nean.

Ver Capítulo Copiar




Mazhev 18:3
28 Referencias Cruzadas  

Rag calon ar bobl‐man a zo kaledet; ho diou‐skouarn a zo pounner‐glev, hag ho daou‐lagad ho deuz serret, gant aoun da velet gant ho daou‐lagad, da glevet gant ho diou‐skouarn, ha da gompren gant ho c’halon, gant aoun ne zistrofent, ha na zeufen‐me d’ho iac’haad.


Ha Jesus, o veza galvet eur bugel bihan da zond d’he gavout, a lakeaz anezhan en ho c’hreiz, hag a lavaraz:


Piou‐benag eta en em izelaio he‐unan evel ar bugel bihan‐man, hennes eo ar brassa e rouantelez an envou.


Mes Jesus a lavaraz; Lezit ar vugaligou, ha na zifennit ket outhe dond d’am c’havout; rag rouantelez an envou a zo d’ar re a zo henvel outhe.


Neuze Jesus a lavaraz d’he ziskibien: E gwirionez hen lavaran deoc’h, dies eo da eun den pinvidic antren e rouantelez an envou.


Rag e gwirionez hen lavaran deoc’h, bete ma vezo tremenet an env hag an douar, na dremeno euz al lezen eur iota hep‐ken pe eur poentic euz a eul lizeren, ken na vezo accomplisset holl.


Rag me a lavar deoc’h: Ma n’ez a ket ho chustis dreist hini ar Scribed hag ar Farizianed, na antreot ket en rouantelez an envou.


Ha c’hoas pa iunit, na rit ket eur min trist, evel an hipocrited; rag kemer a reont eur visach strujet fall, evit diskouez d’an dud e iunont. E gwirionez hen lavaran deoc’h, receo a reont ho recompans.


Rag‐se pa ri aluzen, na laka ket sôn an drompil en da raog, evel ma ra an hipocrited er sinagogou hag er ruiou, evit beza meulet gant an dud. E gwirionez hen lavaran deoc’h, receô a reont ho recompans.


Ha pa bedi, na ra ket evel an hipocrited; rag int a gar pedi en ho za er sinagogou hag e corn ar ruiou, evit beza gwelet gant an dud. E gwirionez hen lavaran deoc’h, receo a reont ho recompans.


evit o velet, ma velint ha na apercevint ket; hag o klevet, ma klevint ha na gomprenint ket; gant aoun na zistrofent ha na vez pardonet dezhe ho fec’hejou.


Hag hen a lavaraz dezhe: Lakit hoc’h holl boan da antren dre an nor striz; rag me eo hen lavar deoc’h, kalz a glasko mond ebarz, heb gallout dond a‐ben.


Mes me em euz pedet evidoud, evit na deuio ket da feiz da zemplaad. Te eta pa vezi convertisset, krenva da vreudeur.


Lavaret a reaz ive dezhan: E gwirionez, e gwirionez hen lavaran deoc’h: A‐viziken e velot an env digor, hag elez Doue o pignad hag o tisken var Mab an den.


Jesus a respontaz dezhan: E gwirionez, e gwirionez hen lavaran d’id, ma ne deu eun den da c’henel a‐nevez, na hell ket gwelet rouantelez Doue.


Jesus a respontaz: E gwirionez, e gwirionez hen lavaran d’id, ma ne deu eun den da c’henel euz an dour hag euz ar Spered, na hell ket antreal en rouantelez Doue.


o krenvaad eneou an diskibien, hag en eur exhorti anezhe da genderc’hel er feiz, hag o tiskouez dezhe ez eo dre galz a drubuliou ez eo red deomp antren en rouantelez Doue.


Rag calon ar bobl‐man a zo kaledet; ho diou‐skouarn a zo pounner‐glev, ha serret ho deuz ho daou‐lagad, gant aoun da velet gant ho daou‐lagad, da glevet gant ho diou‐skouarn, da gompren gant ho c’halon, gant aoun na zistrofent, ha na barefen anezhe.


Rag‐se eta bezit keuz ha distroit, evit ma vezo effaset ho pec’hejou, evit ma teuio amzeriou a freskadurez a‐berz an Aotrou,


Breudeur, na vezit ket bugale e‐kenver ar skiant; mes e‐kenver ar fallentez bezit bugaligou; hag evit ar pez a zell ar skiant bezit tud c’hreat.


c’hoantait a galon, evel bugale nevez ganet, al leaz spirituel ha pur, ma teuot dreizhan da greski.


hag evel‐se an antre e rouantelez eternel hon Aotrou ha Salver Jesus‐Christ a vezo roet deoc’h gant largentez.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos