48 Saulũ hawẽ detenamenikabu hatu itxawatã iyushũ Amaleque nawabu maemakĩ keyunibukiaki, nawa tibi dasibirã, Israelĩ enabu yumetsubirãbirãmisbu hatu nemashũkĩ keyukubaĩkinã.
Saul inũ hawẽ bake Jônatas hatuki sinataibube detenametani txĩtũbirãkĩ hatũ pia inũ hatũ matxatu txaipa mẽtsisipabu hawẽ hatu deteshina hatũ himi inũ hatũ sheni iruma bei txĩtũbirãkĩ mekubirãmisbu ana haskatã haska watirubumahairaki.
Txipu Senhor Deusũ Moisés ana yuikĩ: —Mai hirabi anu Amaleque nawabukiri shinãtima wakĩ ẽ tere akĩ keyushanaii. Habias hãtxa hawẽ hatu shinãmati una anu kenetã Josué yuikĩ unãmawe— aka
Ha mai pãpa Refidim anua Israelĩ enabu buriabumakẽ hatu nitxinũ ishũ Amaleque nawa itxapabu beshũ hatu dete taewaibũ meshuaya hatu henebaini meshukiri ana hatu detekatsi manaibũ
ana hatu merabewanũ ishũ shanẽ ibu unãti wanikabu betsa betsapa hatu katushũ tashnimakĩ yununika kushipabu hatu wa habũ Israelĩ enabu merabewakĩ tsuabũra hawenabu itxakawaibu habube detenamekĩ ha shanẽ ibu unãti wanikã hatu nitxĩshũkubaĩkĩ hawenabu Israelĩ enabu merabewakubaĩbia