Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Mateus 23:30 - Almeida Século 21

30 e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido cúmplices no derramamento do sangue dos profetas.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

30 e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido seus cúmplices no sangue dos profetas!

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista e Corrigida

30 e dizeis: Se existíssemos no tempo de nossos pais, nunca nos associaríamos com eles para derramar o sangue dos profetas.

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista Corrigida 1995

30 e dizeis: Se existíssemos no tempo de nossos pais, nunca nos associaríamos com eles para derramar o sangue dos profetas.

Ver Capítulo Copiar

Versão Católica com cabeçalhos

30 e dizem: Se tivéssemos vivido no tempo de nossos pais, não teríamos sido cúmplices na morte dos profetas.

Ver Capítulo Copiar

João Ferreira de Almeida Atualizada

30 e dizeis: Se tivéssemos vivido nos dias de nossos pais, não teríamos sido cúmplices no derramar o sangue dos profetas.

Ver Capítulo Copiar




Mateus 23:30
8 Referencias Cruzadas  

O Senhor, Deus de seus pais, falou-lhes insistentemente por intermédio de seus mensageiros, porque se compadeceu do seu povo e da sua habitação.


Em vão castiguei vossos filhos; eles não aceitaram a correção. Vossa espada devorou vossos profetas como um leão destruidor.


Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! Porque edificais os túmulos dos profetas e enfeitais os monumentos dos justos;


Assim, testemunhais contra vós mesmos que sois filhos dos que mataram os profetas.


Observai o povo de Israel: por acaso os que comem dos sacrifícios não são participantes do altar?


E a nossa esperança a vosso respeito está firme, sabendo que, visto que sois participantes dos sofrimentos, assim também sereis da consolação.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos