Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Gênesis 12:19 - Almeida Século 21

19 Por que disseste: É minha irmã? Por isso tomei-a para ser minha mulher. Agora, aí está tua mulher; pode tomá-la e partir.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Almeida Revista Atualizada 1993

19 E me disseste ser tua irmã? Por isso, a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis a tua mulher, toma-a e vai-te.

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista e Corrigida

19 Por que disseste: É minha irmã? De maneira que a houvera tomado por minha mulher; agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

Ver Capítulo Copiar

Almeida Revista Corrigida 1995

19 Por que disseste: É minha irmã? De maneira que a houvera tomado por minha mulher; agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

Ver Capítulo Copiar

Versão Católica com cabeçalhos

19 Por que me disse que era sua irmã? Eu a tomei como esposa. Olhe bem! Se ela é sua mulher, tome-a e vá embora"".

Ver Capítulo Copiar

João Ferreira de Almeida Atualizada

19 Por que disseste: E minha irmã? de maneira que a tomei para ser minha mulher. Agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

Ver Capítulo Copiar




Gênesis 12:19
4 Referencias Cruzadas  

Então o faraó chamou Abrão e lhe disse: Que é isso que me fizeste? Por que não me disseste que ela era tua mulher?


Então o faraó deu ordens aos seus guardas a respeito dele, os quais o mandaram embora, junto com sua mulher e com tudo o que possuía.


Então Abimeleque tomou ovelhas e bois, e servos e servas, e os deu a Abraão; e devolveu-lhe Sara, sua mulher;


Vai e come com alegria o teu pão e bebe o teu vinho com coração contente; pois há muito tempo Deus se agradou do que tu fazes.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos