Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Salmos 144:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 Dios mío, ¿qué somos nosotros para que nos tomes en cuenta? ¿Qué somos los humanos para que nos prestes atención?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que en él pienses, O el hijo de hombre, para que lo estimes?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Oh Señor, ¿qué son los seres humanos para que te fijes en ellos, los simples mortales para que te preocupes por ellos?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Señor, ¿qué es el hombre para que de él te acuerdes? ¿Qué es el hijo de Adán para que en él pienses?

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Oh YHVH, ¿qué es el hombre para te fijes en él, El mortal para que lo tengas en cuenta?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 ¿Qué es el hombre, Señor, para que de él te ocupes, el hijo del mortal, para que tú lo consideres?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que en él pienses? ¿O el hijo del hombre, para que lo estimes?

Ver Capítulo Copiar




Salmos 144:3
7 Referencias Cruzadas  

Ante Dios nadie es puro ni inocente; ni aun los ángeles lo son. ¿Qué oportunidad tenemos los humanos, si Dios ni en sus ángeles confía?


»Tú nos das mucha importancia; todos los días nos examinas. Yo me pregunto por qué a todas horas nos pones a prueba.


4 (5) no puedo menos que pensar: «¿Qué somos los mortales para que pienses en nosotros y nos tomes en cuenta?»


5 (6) ¡Nos creaste casi igual a ti! Nos trataste como a reyes;


»Por eso, ¡dejen de confiar en su propio poder, porque tarde o temprano todos van a morir!»


el jefe será otro. Pues la Biblia dice: «Dios, ¿qué somos los mortales para que pienses en nosotros y nos tomes en cuenta?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos