Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Jueces 19:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

17 Cuando el anciano vio al viajero sentado en la plaza, le preguntó: —¿De dónde vienes? ¿A dónde vas?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

17 Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Cuando vio a los viajeros sentados en la plaza de la ciudad, les preguntó de dónde venían y hacia dónde iban.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Al levantar la vista, divisó al hombre de paso que estaba sentado en la plaza de la ciudad. El anciano dijo al levita: '¿A dónde vas y de dónde vienes?'

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Alzó pues sus ojos, y viendo al viajero en la plaza de la ciudad, dijo el anciano: ¿A dónde vas y de dónde vienes?

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 El anciano alzó los ojos y, al ver al viajero en la plaza de la ciudad, le dijo: '¿A dónde vas y de dónde vienes?'.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel viajante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?

Ver Capítulo Copiar




Jueces 19:17
7 Referencias Cruzadas  

y le dijo: —Agar, esclava de Sarai, ¿qué haces aquí? ¿A dónde vas? Y ella le contestó: —Estoy huyendo de mi dueña.


17 (18) Al guía de la primera manada le ordenó: «Cuando te encuentres con mi hermano Esaú, y él te pregunte quién eres y a dónde vas, y de quién son todos estos animales,


»Un día llegó un visitante a la casa del rico, y el rico lo invitó a comer. Pero como no quería matar ninguna de sus ovejas ni de sus vacas, le quitó al pobre su ovejita y la mató para darle de comer a su visitante».


Los caminos están desiertos, nadie transita por ellos; se han roto los pactos, se rechaza a los testigos, y no hay respeto por nadie.


Al caer la tarde, pasó por allí un anciano que volvía de trabajar en el campo. Este anciano era de la zona montañosa de Efraín, pero estaba viviendo en Guibeá.


El hombre le contestó: —Venimos de Belén de Judá. Pasamos por aquí porque estamos volviendo a la parte más apartada de las montañas de Efraín, donde vivimos. Pero nadie nos ha invitado a pasar la noche en su casa.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos