Josué 9:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual27 Pero los puso a trabajar como esclavos, cortando leña y acarreando agua para los israelitas y para el altar de Dios. Hasta el momento de escribir este relato los gabaonitas siguen haciendo estos trabajos en el lugar que Dios eligió para vivir. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196027 Y Josué los destinó aquel día a ser leñadores y aguadores para la congregación, y para el altar de Jehová en el lugar que Jehová eligiese, lo que son hasta hoy. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente27 pero desde ese día, los hizo cortar la leña y llevar el agua para la comunidad de Israel y el altar del Señor, donde fuere que el Señor eligiera construirlo. Y a eso se dedican hasta el día de hoy. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)27 pero desde ese día debieron partir la leña e ir a buscar el agua para la comunidad, para el altar de Yavé, en el lugar que éste debía designar. Y todavía lo hacen. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion27 Y aquel día Josué los designó como leñadores y aguadores para la comunidad y para el altar de YHVH hasta el día presente, en el lugar que Él habría de escoger. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197527 Pero aquel mismo día los destinó Josué para que fueran, hasta hoy, leñadores y aguadores de la comunidad y del altar de Yahveh, en el lugar que Yahveh había de elegir. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 Y los constituyó Josué aquel día por leñadores y aguadores para la congregación y para el altar de Jehová, en el lugar que Él escogiese; lo que son hasta hoy. Ver Capítulo |
»Dios elegirá un lugar para vivir entre ustedes, y allá deberán ir para adorarlo, llevando las ofrendas que quemarán en su honor. Allá también llevarán la décima parte de todo lo que ganen, sus ofrendas voluntarias, las primeras crías de sus vacas y ovejas, y cualquier otra ofrenda que hayan prometido darle.