x
Biblia Todo Logo

Biblia Online

Anuncios


Jeremías 4:19 - Traducción en Lenguaje Actual

Jeremías 4:19

«¡No aguanto más este dolor! ¡Mi corazón está por estallar! ¡Estoy tan agitado que no puedo quedarme callado! Ya escucho el sonido de la trompeta; ya oigo los gritos de batalla.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Reina Valera 1960

¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las fibras de mi corazón; mi corazón se agita dentro de mí; no callaré; porque sonido de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Nueva Version Internacional

¡Qué angustia, qué angustia! ¡Me retuerzo de dolor! Mi corazón se agita. ¡Ay, corazón mío! ¡No puedo callarme! y el grito de guerra.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Nueva Versión Internacional 1999

¡Qué angustia, qué angustia! ¡Me retuerzo de dolor! Mi corazón se agita. ¡Ay, corazón mío! ¡No puedo callarme! Puedo escuchar el toque de trompeta y el grito de guerra.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Biblia de las Americas

¡Alma mía, alma mía! Estoy angustiado, ¡oh corazón mío! Mi corazón se agita dentro de mí; no callaré, porque has oído, alma mía, el sonido de la trompeta, el pregón de guerra.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Dios habla hoy

¡Me retuerzo de dolor! ¡El corazón me palpita con violencia! ¡Estoy inquieto, no puedo callarme! He escuchado un toque de trompeta, un griterío de guerra.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Kadosh Israelita Mesiánica

¡Mis entrañas! ¡Mis entrañas! ¡Me retuerzo con dolor! ° ¡Mi corazón! ¡Late violentamente, mi alma se conmueve! ° Porque mi alma ha oído el sonido del shofar; es el grito de guerra, y de angustia, llama a la destrucción.[24]

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Nueva Traducción Viviente

¡Mi corazón, mi corazón, me retuerzo de dolor! ¡Mi corazón retumba dentro de mí! No puedo quedarme quieto. Pues he escuchado el sonar de las trompetas enemigas y el bramido de sus gritos de guerra.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - La Biblia del Oso  RV1569

Mi vientre, mi vientre me duele, las telas de mi coraçon: mi coraçon ruge dentro de mi. no callaré, porque boz de trompeta has oydo ò anima mia, pregon de guerra.

Ver Capítulo

Jeremías 4:19 - Reina Valera Antigua 1602

¡Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las telas de mi corazón: mi corazón ruge dentro de mí; no callaré; porque voz de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.

Ver Capítulo