Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





Isaías 8:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 Tiempo después mi esposa y yo tuvimos un hijo. Entonces Dios me dijo: «Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

3 Y me llegué a la profetisa, la cual concibió, y dio a luz un hijo. Y me dijo Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Después me acosté con mi esposa y ella quedó embarazada, y dio a luz un hijo. Y el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher-salal-has-baz.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Luego me acerqué a la profetisa, que dio a luz un hijo, y Yavé me dijo: 'Ponle el nombre de 'Pronto-Saqueo-Rápido-Botín',

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Me llegué entonces a la profetisa,° la cual concibió y dio a luz un hijo. Me dijo YHVH: Ponle por nombre Maher-salalhasbaz.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Yo me acerqué a la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Yahveh me dijo: 'Ponle por nombre Maher Salal Jas Baz,

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y me allegué a la profetisa, la cual concibió y dio a luz un hijo. Y me dijo Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-has-baz.

Ver Capítulo Copiar




Isaías 8:3
6 Referencias Cruzadas  

Entonces ellos fueron a ver a la profetisa Huldá, que vivía en el Segundo Barrio de Jerusalén. Huldá era la esposa de Salum hijo de Ticvá y nieto de Harhás. Salum era el encargado de cuidar la ropa del rey. Cuando la consultaron,


Dios me dijo: «Isaías, quiero que llames al sacerdote Urías y a Zacarías hijo de Jeberequías, para que sean testigos de lo que vas a hacer. Delante de ellos tomarás una tabla de arcilla grande y escribirás, con letras grandes y claras, el nombre Maher-salal-hasbaz, que significa “Ya viene la destrucción, ya están aquí los ladrones”».


Sin embargo, a la mañana siguiente Pashur mandó que lo sacaran. Entonces Jeremías le dijo: «Dios te va a cambiar de nombre. En vez de Pashur, te vas a llamar Magor-misabib, que quiere decir, “terror por todas partes”.


En esa época una profetisa llamada Débora era jefe de los israelitas. Débora era esposa de Lapidot,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos