x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Isaías 37:23 - Traducción en Lenguaje Actual

Isaías 37:23

¿A quién insultaste y ofendiste? ¡Me ofendiste a mí, al Dios santo de Israel!

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Reina Valera 1960

¿A quién vituperaste, y a quién blasfemaste? ¿Contra quién has alzado tu voz, y levantado tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Nueva Version Internacional

¿A quién has insultado? ¿Contra quién has blasfemado? ¿Contra quién has alzado la voz y levantado los ojos con orgullo? ¡Contra el *Santo de Israel!

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Nueva Versión Internacional 1999

¿A quién has insultado? ¿Contra quién has blasfemado? ¿Contra quién has alzado la voz y levantado los ojos con orgullo? ¡Contra el Santo de Israel!

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Biblia de las Americas

'¿A quién has injuriado y blasfemado? ¿Y contra quién has alzado la voz y levantado con altivez tus ojos? ¡Contra el Santo de Israel!

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Dios habla hoy

¿A quién has ofendido e insultado? ¿Contra quién alzaste la voz y levantaste los ojos altaneramente? ¡Contra el Dios Santo de Israel!

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Kadosh Israelita Mesiánica

¿A quién has tú provocado e insultado? ¿Contra quién has tú alzado la voz e insultantemente levantando tus ojos en alto? ¡El HaKadosh de Yisra'el!

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Nueva Traducción Viviente

»”¿A quién has estado desafiando y ridiculizando? ¿Contra quién levantaste la voz? ¿A quién miraste con ojos tan arrogantes? ¡Fue al Santo de Israel!

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - La Biblia del Oso  RV1569

Aquien injuriaſte, y aquien blaſphemaſte? Cõtra quien alçaſte tu boz, y alçaſte tus ojos en alto? Cõtra el Sano de Iſrael.

Ver Capítulo

Isaías 37:23 - Reina Valera Antigua 1602

¿A quién injuriaste y á quién blasfemaste? ¿contra quién has alzado tu voz, y levantado tus ojos en alto? Contra el Santo de Israel.

Ver Capítulo