Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Génesis 8:11 - Traducción en Lenguaje Actual

Génesis 8:11

Al caer la tarde volvió la paloma con una hoja de olivo en el pico. Así Noé entendió que ya no había agua sobre la tierra.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Reina Valera 1960

Y la paloma volvió a él a la hora de la tarde; y he aquí que traía una hoja de olivo en el pico; y entendió Noé que las aguas se habían retirado de sobre la tierra.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Nueva Version Internacional

Caía la noche cuando la paloma regresó, trayendo en su pico una ramita de olivo recién cortada. Así Noé se dio cuenta de que las aguas habían bajado hasta dejar la tierra al descubierto.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Biblia de las Americas

Y hacia el atardecer la paloma regresó a él, y he aquí, en su pico traía una hoja de olivo recién arrancada. Entonces Noé comprendió que las aguas habían disminuido sobre la tierra.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Dios habla hoy

ya empezaba a anochecer cuando la paloma regresó, trayendo una ramita de olivo en el pico. Así Noé se dio cuenta de que la tierra se iba secando.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Nueva Traducción Viviente

esta vez la paloma regresó a él por la tarde con una hoja de olivo fresca en su pico. Entonces Noé supo que las aguas del diluvio se habían retirado casi por completo.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Palabra de Dios para Todos

y ésta regresó al atardecer, ¡llevando una hoja fresca de olivo en el pico! Noé supo entonces que el agua había bajado.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Biblia de Jerusalén 1998

La paloma vino al atardecer trayendo en el pico un ramo verde de olivo, por donde conoció Noé que habían disminuido las aguas de encima de la tierra.

Ver Capítulo

Génesis 8:11 - Kadosh Israelita Mesiánica

La paloma vino a él al anochecer, y allí en su pico había una hoja de olivo, una ramita en su boca, así que Noaj supo que el agua había cesado de sobre la tierra.

Ver Capítulo