Biblia Todo Logo

La Biblia Online


Génesis 1:16 - Traducción en Lenguaje Actual

Génesis 1:16

Dios hizo las dos grandes luces: el sol, para que domine en el día, y la luna, para que domine en la noche. También hizo las estrellas.

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Reina Valera 1960

E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche; hizo también las estrellas.

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Nueva Version Internacional

Dios hizo los dos grandes astros: el astro mayor para gobernar el día, y el menor para gobernar la noche. También hizo las estrellas.

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Biblia de las Americas

E hizo Dios las dos grandes lumbreras, la lumbrera mayor para dominio del día y la lumbrera menor para dominio de la noche; hizo también las estrellas.

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Dios habla hoy

Dios hizo las dos luces: la grande para alumbrar de día y la pequeña para alumbrar de noche. También hizo las estrellas.

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Nueva Traducción Viviente

Dios hizo dos grandes luces: la más grande para que gobernara el día, y la más pequeña para que gobernara la noche. También hizo las estrellas.

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Palabra de Dios para Todos

Dios hizo dos grandes luces, la más grande para gobernar el día y la más pequeña para gobernar la noche. También hizo las estrellas.

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Biblia de Jerusalén 1998

Hizo Dios los dos luceros mayores; el lucero grande para regir el día, y el lucero pequeño para regir la noche, y las estrellas;

Ver Capítulo

Génesis 1:16 - Kadosh Israelita Mesiánica

Elohim hizo dos grandes luces - la mayor para regir el día y la luz menor para regir la noche - y las estrellas.

Ver Capítulo