Deuteronomio 15:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual19 »Cuando sus vacas o sus ovejas tengan crías, deberán apartar para Dios todos los animales machos que nazcan primero. No deberán poner a trabajar al primer ternero de sus vacas, ni quitarle la lana al primer cordero de sus ovejas, pues esos animales le pertenecen a Dios. Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 196019 Consagrarás a Jehová tu Dios todo primogénito macho de tus vacas y de tus ovejas; no te servirás del primogénito de tus vacas, ni trasquilarás el primogénito de tus ovejas. Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente19 »Tienes que separar para el Señor tu Dios los primeros machos que nazcan de las crías de tus rebaños y manadas. No uses la primera cría de tu manada para trabajar el campo ni trasquiles la primera cría de tu rebaño. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Todo primer nacido, ya sea de tus vacas u ovejas, si es macho, lo consagrarás a Yavé. No harás trabajar al primerizo de la vaca, ni esquilarás los primerizos de las ovejas. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion19 Dedicarás a YHVH tu Dios todo primerizo macho nacido de tu vacada y de tu rebaño.° No te sirvas del primerizo de tu vacada, ni trasquiles el primerizo de tu rebaño. Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 197519 Consagrarás a Yahveh, tu Dios, todos los primogénitos machos que te nazcan de tu ganado mayor y menor. No trabajarás con el primogénito de tu vaca, ni esquilarás al primogénito de tu oveja. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Santificarás a Jehová tu Dios todo primogénito macho de tu ganado y de tu rebaño: no te servirás del primogénito de tus vacas, ni trasquilarás al primogénito de tus ovejas. Ver Capítulo |