Apocalipsis 19:8 - Traducción en Lenguaje ActualApocalipsis 19:8Dios la ha vestido de lino fino, limpio y brillante.» Ese lino fino representa el bien que hace el pueblo de Dios. Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Reina Valera 1960Y a ella se le ha concedido que se vista de lino fino, limpio y resplandeciente; porque el lino fino es las acciones justas de los santos. Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Nueva Version Internacionaly se le ha concedido vestirse de lino fino, limpio y resplandeciente." Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Nueva Versión Internacional 1999y se le ha concedido vestirse de lino fino, limpio y resplandeciente.» (El lino fino representa las acciones justas de los santos.) Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Biblia de las AmericasY a ella le fue concedido vestirse de lino fino, resplandeciente y limpio, porque las acciones justas de los santos son el lino fino. Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Dios habla hoyse le ha permitido vestirse de lino fino, limpio y brillante, porque ese lino es la recta conducta del pueblo santo." Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Kadosh Israelita Mesiánicalino fino resplandeciente y limpio se le ha dado para vestir." "Lino fino" son las obras justas de los Kadoshim de YAHWEH. [Yisra'el] Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Nueva Traducción VivienteA ella se le ha concedido vestirse del lino blanco y puro de la más alta calidad». Pues el lino de la más alta calidad representa las buenas acciones del pueblo santo de Dios. Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - La Biblia del Oso RV1569Y hà le ſido dado que ſe viſta de tela de lino finißimo, limpio, y reſplandeciente: porque el lino finißimo ſon las juſtificaciones de los Sanos. Ver CapítuloApocalipsis 19:8 - Reina Valera Antigua 1602Y le fué dado que se vista de lino fino, limpio y brillante: porque el lino fino son las justificaciones de los santos. Ver Capítulo |
||