x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



Apocalipsis 14:10 - Traducción en Lenguaje Actual

Apocalipsis 14:10

Dios se enojará mucho y lo castigará duramente. No será un castigo suave, sino que lo hará sufrir con fuego y azufre ardiente, y los santos ángeles y el Cordero lo verán sufrir su castigo.

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Reina Valera 1960

él también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero;

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Nueva Version Internacional

beberá también el vino del furor de Dios, que en la copa de su ira está puro, no diluido. Será atormentado con fuego y azufre, en presencia de los santos ángeles y del Cordero.

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Nueva Versión Internacional 1999

beberá también el vino del furor de Dios, que en la copa de su ira está puro, no diluido. Será atormentado con fuego y azufre, en presencia de los santos ángeles y del Cordero.

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Biblia de las Americas

él también beberá del vino del furor de Dios, que está preparado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y en presencia del Cordero.

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Dios habla hoy

tendrá que beber el vino de la ira de Dios, que se ha preparado puro en la copa de su enojo;[5] y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y del Cordero.

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Kadosh Israelita Mesiánica

en verdad, beberá el vino de la ira de YAHWEH servido sin diluir en la copa de su furia. El será atormentado con fuego y azufre delante de los malajim Kadoshim y delante del Cordero;

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Nueva Traducción Viviente

tendrá que beber el vino de la ira de Dios, que se ha servido sin diluir en la copa del furor de Dios. Ellos serán atormentados con fuego y azufre ardiente en presencia de los ángeles santos y del Cordero.

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - La Biblia del Oso  RV1569

Eſte tambiẽ beuerá del vino de la yra de Dios, el qual eſta echado puro enel caliz de ſu yra: y ſerá atormentado cõ fuego, y aßufre delante de los Sanos Angeles, y delante del Cordero.

Ver Capítulo

Apocalipsis 14:10 - Reina Valera Antigua 1602

Este también beberá del vino de la ira de Dios, el cual está echado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles, y delante del Cordero:

Ver Capítulo