2 Samuel 23:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6-7 »La gente malvada es como los espinos, que nadie se atreve a tocarlos. Más bien, se arrojan al fuego, como si fueran basura, hasta quemarlos por completo. ¡Nadie jamás vuelve a recogerlos!» Ver CapítuloMás versionesBiblia Reina Valera 19606 Mas los impíos serán todos ellos como espinos arrancados, Los cuales nadie toma con la mano; Ver CapítuloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Pero los que no conocen a Dios son como espinos que se desechan, porque desgarran la mano que los toca. Ver CapítuloBiblia Católica (Latinoamericana)6 La gente sin fe ni ley es sólo espinas, que se tiran, no se toman con la mano. Ver CapítuloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Pero los perversos, todos ellos, Serán como espinos, Que se tiran y nadie recoge, Ver CapítuloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Los perversos son todos como espinas del desierto, que no son recogidas con la mano. Ver CapítuloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Pero los hijos de Belial, todos ellos, serán arrancados como espinos, los cuales nadie toma con la mano; Ver Capítulo |
Los hijos de Elí eran muy malos y no respetaban ni obedecían a Dios. Hacían cosas terribles con las ofrendas que la gente llevaba al santuario. Por ejemplo, la Ley de Dios decía que, al presentar las ofrendas, primero se debía quemar la grasa del animal y luego darle al sacerdote una porción de la carne. Sin embargo, cuando la gente apenas iba a quemar la grasa, venía un sirviente de los hijos de Elí y le decía al que presentaba la ofrenda: «Dame la carne que le toca al sacerdote, para que yo se la prepare. Debo llevarla cruda porque el sacerdote no la quiere ya cocida». A veces alguien contestaba: «Déjame quemar primero la grasa, y luego te llevarás lo que gustes». Pero el sirviente le respondía: «Si no me la das ahora, me la llevaré por la fuerza». Muchas veces el sirviente llegaba con un tenedor, lo metía en la olla donde se estaba cocinando la carne, y todo lo que sacaba era para los hijos de Elí.