x
Biblia Todo Logo

Biblia Online



2 Crónicas 16:7 - Traducción en Lenguaje Actual

2 Crónicas 16:7

Pero en esos días el profeta Hananí fue a hablar con Asá, rey de Judá, y lo reprendió así: «Nuestro Dios vigila todo el mundo, y siempre está dispuesto a ayudar a quienes lo obedecen y confían en él. Acuérdate de que, gracias a tu confianza en Dios, pudiste derrotar a los etíopes y a los libios, a pesar de que ellos tenían un ejército mucho más poderoso que el tuyo. »Sin embargo, ahora pusiste tu confianza en el rey de Siria y no en tu Dios; por eso, nunca podrás vencer al ejército sirio. Fuiste muy tonto, y ahora vivirás en guerra toda tu vida».

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Reina Valera 1960

En aquel tiempo vino el vidente Hanani a Asa rey de Judá, y le dijo: Por cuanto te has apoyado en el rey de Siria, y no te apoyaste en Jehová tu Dios, por eso el ejército del rey de Siria ha escapado de tus manos.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Nueva Version Internacional

En esa ocasión el vidente Jananí se presentó ante Asá, rey de Judá, y le dijo: "Por cuanto pusiste tu confianza en el rey de Siria en vez de confiar en el Señor tu Dios, el ejército sirio se te ha escapado de las manos.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Nueva Versión Internacional 1999

En esa ocasión el vidente Jananí se presentó ante Asá, rey de Judá, y le dijo: «Por cuanto pusiste tu confianza en el rey de Siria en vez de confiar en el Señor tu Dios, el ejército sirio se te ha escapado de las manos.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Biblia de las Americas

En aquel tiempo el vidente Hananí vino a Asa, rey de Judá, y le dijo: Por cuanto te has apoyado en el rey de Aram y no te has apoyado en el SEÑOR tu Dios, por eso el ejército del rey de Aram ha escapado de tu mano.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Dios habla hoy

Por aquel tiempo fue el profeta Hananí a visitar a Asá, rey de Judá, y a decirle: "El ejército del rey de Siria se te ha escapado de las manos, porque te apoyaste en el rey de Siria y no en el Señor tu Dios.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Kadosh Israelita Mesiánica

Fue alrededor de entonces que Hanani el profeta vino a Asa rey de Yahudáh y le dijo a él: "Porque tú te apoyaste en el rey de Aram y no te apoyaste en YAHWEH tu Elohim, el ejército del rey de Aram ha escapado de tu poder.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Nueva Traducción Viviente

En ese tiempo, Hananí el vidente fue a ver al rey Asa y le dijo: «Por cuanto pusiste tu confianza en el rey de Aram en lugar de confiar en el SEÑOR tu Dios, perdiste la oportunidad de destruir al ejército del rey de Aram.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - La Biblia del Oso  RV1569

En aquel tiempo vino Hanani Veyẽte à Aſa rey de Iuda, y dixole: Por quanto o has eſtribado ſobre el rey de Syria, y no eſtribaſte en Iehoua tu Dios, por eßo el exercito del rey de Syria hà eſcapado de tus manos.

Ver Capítulo

2 Crónicas 16:7 - Reina Valera Antigua 1602

En aquel tiempo vino Hanani vidente á Asa rey de Judá, y díjole: Por cuanto te has apoyado en el rey de Siria, y no te apoyaste en Jehová tu Dios, por eso el ejército del rey de Siria ha escapado de tus manos.

Ver Capítulo