Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -





2 Samuel 1:3 - Biblia Torres Amat 1825

3 Le preguntó David: ¿De dónde vienes? He podido escapar, de los campamentos de Israel.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

3 Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 —¿De dónde vienes? —le preguntó David. —Me escapé del campamento israelita —le respondió el hombre.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 David le dijo: '¿De dónde vienes?' Respondió: 'Fui uno de los que se salvaron del campamento de Israel'.

Ver Capítulo Copiar

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: He escapado del campamento de Israel.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 David le preguntó: '¿De dónde vienes?'. Y él le respondió: 'Acabo de escapar del campamento de Israel'.

Ver Capítulo Copiar

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel.

Ver Capítulo Copiar




2 Samuel 1:3
5 Referencias Cruzadas  

cuando al tercer día compareció un hombre que venía del campamento de Saúl, rasgados sus vestidos y cubierta de polvo su cabeza; y acercándose a David, se postró sobre su rostro, haciéndole una profunda reverencia.


Le dijo David: ¿Pues qué ha sucedido?, decláramelo. Se trabó la batalla, respondió él, ha echado a huir la tropa, han quedado tendidos muchos en el campo, y hasta Saúl y su hijo Jonatás han perecido.


Entró después, y se puso delante de su amo Eliseo, el cual le preguntó: ¿De dónde vienes, Giezi? Y él respondió: No ha ido tu siervo a ninguna parte.


Le dijo entonces David: ¿De quién eres tú?, ¿de dónde vienes, y a dónde vas? El cual respondió: Yo soy un esclavo egipcio, que sirvo a un amalecita. Mi amo me ha dejado abandonado, porque caí enfermo antes de ayer.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos